Exemples d'utilisation de "izni verilmiştir" en turc

<>
Mekik, kalkış izni verilmiştir. Шаттл, вам разрешен старт.
Burası kontrol. Kalkış izni verilmiştir. Rıhtım kapılarının açılmasına saniye. Это Башня, разрешение дано секунд до открытия ворот.
Şirketin karının bir bölümünün dünya genelindeki sosyal projelerin sponsorluğuna ayrılmasına karar verilmiştir. Часть прибыли компании было решено направить на спонсирование социальных проектов по всему миру.
Hastalık izni almam gerekecek. Мне придется взять больничный.
Kimsenin buraya girmeye izni yok. Özel Kalemin bile. Никому нельзя спускаться здесь, даже главе администрации.
Böyle bir yabancı için çalışma izni vermek alışıldık değil. Непривычно давать разрешение на работу для иностранца вот так.
'da, Chicago Üniversitesi'nden süreli ayrılma izni aldı. В году он взял академический отпуск в Университете Чикаго.
Oradan dosya alabilmek için mahkeme izni gerekiyor. Чтобы получить оттуда данные, нужен ордер.
O zaman, sanırım hamilelik izni alman gerekecek. Видимо, тебе придётся уйти в декретный отпуск.
seviye hükümet izni var. У него доступ уровня.
Oraya gitme izni istiyorum, efendim. Прошу разрешения отправиться туда, сэр.
Onun geleneksel üç günlük izni. У него ежегодный трехдневный отгул.
Görevinden ötürü, Newton'un hastanedeki tüm bölümlere giriş izni var. Должностной пропуск Ньютона давал ему доступ в любое отделение больницы.
Tek bildiğim, bölge savcısının tutuklama izni çıkardığı. Я знаю только, что прокурор выбивает ордер.
Arama izni almam gerekti. Мне нужен был ордер.
Onun izni yok o nedenle örtbas hikâyesine bağlı kal. У нее нет допуска, так что придерживайтесь легенды.
Kızların telefonu ve Spencer'ın arabası için GPS izleme izni aldım. Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер.
İzin belgesi falan almanız gerekiyormuş, burada bulunmak için kanuni bir şey ve ben o izni almadım. Надо иметь разрешение, это такая правительственная бумажка на пребывание здесь, а у меня ее нет.
Evet, arama izni için başvurduk. Мы уже получаем ордер на обыск.
Araba için arama izni çıkarttık. Всем постам уже дали наводку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !