Exemples d'utilisation de "kaçtı böyle" en turc

<>
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Üzgünüm, gözüme parıltı kaçtı da! Простите, песчинка в глаз попала!
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Bir güvenlik açığından ötürü yararlanıp kaçtı. Произошла заварушка, и он сбежал.
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Neden kaçtı o zaman? Почему он тогда убежал?
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Ve sabaha karşı kaçtı. А утром он исчез.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Şef, Gelin kaçtı. Босс, невеста сбежала!
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Herhalde boşalmak böyle bir şey olmalı. Значит вот какого это - кончать.
Casey, Jill kaçtı. Кейси, Джилл сбежала.
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
İki yıl önce evden kaçtı. Он сбежал два года назад.
Jonathan, Clark boş yere böyle kararlı olduğunu gördün mü? Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
tarikat üyesi öldü, diğerleri kaçtı. членов культа мертвы, остальные сбежали.
Böyle önemsiz şeyler umrumda değil. Меня такие мелочи не волнуют.
Adam akıl hastanesinden kaçtı yahu. Он просто сбежал из психбольницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !