Exemples d'utilisation de "kafan karışık" en turc

<>
Sadece kızgınsın ve kafan karışık. Ты просто сердит и запутался.
Öfkelisin ve kafan karışık. Ты зол и смущён.
Sen bana ve Doktor'a sanki kafan karışık gibi bakıyorsun. Ты смотришь на меня и Доктора, будто озадачен.
"Kafan yerinden çıkmış. Kemiklerini kıracağım. "Голову оторвало" Хрусти костьми.
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Kafan iyi mi şuan? Ты сейчас под кайфом?
Yani itiraf edeyim, karışık olmuş biraz. Согласись, это может сбить с толку...
Adamım, kafan çok küçük. Aynı çü... Чувак, у тебя такая маленькая голова!
"Karışık" mı? "Все сложно"?
Orada dikilmiş, kokainden kafan bir milyon, elinde silah... Ты стоял там под кайфом, с пистолетом в руке...
Neden? Babanla aramızdaki durum biraz karışık. У нас с твоим отцом сложные отношения.
Kaldır kafan, Kenneth. Выше голову, Кеннет.
Bu şey bana çok karışık göründü. Для меня это всё ужасно сложно.
Bir sonraki hedef kafan olur, Frank. Следующая будет в твоей голове, Фрэнк.
Karışık bir matematik problemini çözmek için Han'a ihtiyacı var? Ему понадобился Хан для решения сложной задачки по математике?
Peşine düştüğümüz adam yok edilemez bir üniforma giyiyor. Senin o koca, aptal kafan bile bunu başaramaz. На парне, которого мы преследуем, непробиваемый костюм, который не пробьёт даже твоя тупая башка.
Her şey çok karışık Pen. Все очень сложно, Пен.
Carol, kafan mı güzel? Кэрол, ты под кайфом?
Karışık Aile ne demek? Что такое смешанные семьи?
Ama şimdi de kafan yusyuvarlak. Но сейчас-то твоя голова кругленькая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !