Exemples d'utilisation de "kocasından boşandı" en turc

<>
O, kocasından boşandı. Она развелась с мужем.
Ölü kocasından milyar dolar kalmış bir kadının gözyaşları mı değiştirecek? Слёзы по мертвому мужу, который оставил ей милларда долларов?
"Evet, ailem birkaç sene önce boşandı. "Мои родители развелись пару лет назад".
Sence hamile bir kadının, kocasından destekleyici ve nazik olmasını istemesi tuhaf mı? Думаешь, это странно для беременной женщины хотеть для её мужа продолжение рода?
Hocam, annemle babam boşandı, hangi adresi yazayım? А у меня родители в разводе. Какой адрес писать?
Veya kocasından kaçmak için. Или сбежать от мужа.
Borçlu olduğu için boşandı. Он развелся из-за долгов.
Kocasından ne haber peki? Что насчет ее мужа?
Ben on yaşındayken, annemle babam boşandı ve ardından babam Yahudi oldu. Когда мне было, мои родители развелись, и папа стал евреем.
Eski kocasından bahsetti mi? Она упоминала бывшего мужа?
Arkadaşım Kate'in annesiyle babası da boşandı. Родители моей подруги Кейт пережили развод.
Kocasından patolojik olarak nefret ediyordu. Она патологически ненавидела своего мужа.
Ross, Rachel'la Vegas'ta evlendi! Ve boşandı! Росс женился на Рэйчел в Вегасе и развёлся.
Hayır. Kocasından ancak Anita isteyebilir, ben isteyemem. Анита может попросить мужа, я - нет.
Annenle baban boşandı mı? Твои родители в разводе?
Neden kocasından çalsın ki? Зачем ей обкрадывать мужа?
Benim de ebeveynlerim boşandı. Мои родители тоже развелись.
Bir kadın eski kocasından intikam almak için çocuklarını öldürür. Женщина убивает своих детей, чтобы наказать бывшего мужа.
Bourne, Morozov ile 12 Ağustos 2005'te evlendi ve 2007 yazında boşandı. 12 августа 2005 года Ше-Линн вышла замуж за Николая Морозова (развелась с ним в июле 2007 года).
O, kocasından hoşlanmadı. Она не любила своего мужа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !