Exemples d'utilisation de "kontrolden çıktın" en turc

<>
Sanki biraz kontrolden çıktın gibi, ve evime bu şekilde giremezsin - hele bir de misafirim varken. Ты сейчас себя не контролируешь, и нельзя врываться в мой дом, когда я не одна.
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
Durum maalesef kontrolden çıktı. Ситуация вышла из-под контроля.
Bir anda ortaya çıktın, hayatımı değiştirdin. Ты появляешься, меняешь всю мою жизнь.
Bu çocuk tamamen kontrolden çıktı. Парень совсем вышел из-под контроля.
En son ne zaman bir randevuya çıktın? Когда последний раз ты ходила на свидание?
Fakat ne zaman ki aşama ilerlemek sizin kontrolden taviz vermenize bağlıysa, dikkatli olmanız gerekir. Но когда для достижения успеха вам приходится уступить контроль, то нужно быть очень осторожным.
Hiç yabancılarla çıktın mı? Ты встречалась с иностранцами?
Hormonlarının kontrolden çıktığını düşünmekte haklısın. Твои гормоны вышли из-под контроля.
Ne diye çıktın ki? Зачем ты вообще вышла?
Bu sadece kontrolden çıkmış bir yanlış anlama. Обычное недоразумение, которое зашло слишком далеко.
Deb, hiç kendinden genç biriyle çıktın mı? Деб, ты когда-нибудь встречалась с молодым мужчиной?
insanlar burada, ve biraz kontrolden çıkmış gibiler. людей, и всё вышло из под контроля.
Sonra sen ortaya çıktın. Как вдруг появляешься ты.
Yani, sohbetimiz birazcık kontrolden çıktı. Наш разговор слегка вышел из-под контроля.
Sen bu kızla çıktın mı? Ты встречалась с той девушкой?
Kendisi kalite kontrolden sorumlu. Он занимается контролем качества.
Peki, kaç ay çıktın onunla? Как долго ты с ним встречалась?
QDubs'la aramızda bir şeyler azıcık kontrolden çıkmış olabilirdi. Боюсь, там все немного вышло из-под контроля.
Sen başka kiminle çıktın? С кем ты встречался?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !