Exemples d'utilisation de "lezzetli duruyor" en turc

<>
Çok lezzetli duruyor ama bizim gitmemiz... Выглядит аппетитно, но нам правда...
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Kulağa pek lezzetli gelmiyor. Звучит не очень вкусно.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
Bu burgerleri bu kadar lezzetli yapanın ne olduğunu kimse bilmiyordu. Никто точно не знал, что делало их такими вкусными.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Sence de lezzetli görünmüyor mu Dennis? Выглядит вкусно, да, Дэннис?
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Oh, kontes, çayınız çok lezzetli. О, графиня, ваш чай великолепен.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Bu sandviçler lezzetli görünüyor. Эти энчиладас выглядят аппетитно.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Ona daha lezzetli bir şeyler vermelisin! Ты должна покормить ее чем-нибудь вкусненьким.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Timsah lezzetli midir acaba? Это вкусно - крокодил?
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Dünyanın en lezzetli yemeğini yemek ister misin? Хочешь отведать самую вкусную еду в мире?
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Son anda kulağa oldukça lezzetli gelmiyor mu? Разве не аппетитно звучит в последнюю минуту?
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !