Exemples d'utilisation de "olmayı hak" en turc

<>
Böylesine mutlu olmayı hak etmiyorum. Я не заслужила такого счастья.
Bu müdürlükte benim şef olmayı hak ettiğim kadar sen de baş dedektif olmayı hak ediyorsun. Ты заслуживаешь быть главным детективом так же, как я заслуживаю быть шефом нашего отдела.
Mutsuz olmayı hak ediyorum. Я заслуживаю быть несчастным.
Tamamen bir Ghostfacer olmayı hak ettin. Ты заслужил звание Охотника за призраками.
Aslında, aptal görünmeyi istemiyorsan aşık olmayı hak etmiyorsun demektir. Если боишься выглядеть глупо, значит, не заслуживаешь любви.
Sen de mutlu olmayı hak ediyorsun değil mi? Ты заслуживаешь, чтобы быть счастливой, верно?
Yalnız olmayı hak ediyorsun, Dirk. Ты заслуживаешь быть один, Дирк.
Ona layık olan biriyle olmayı hak ediyor. Он заслуживает кого-то, кто достоин его.
Avukat olmayı hak ediyorsun. Ты заслуживаешь быть юристом.
Ama hapse girmeyi ya da bütün hayatı boyunca peşini bırakmayacak bir sicile sahip olmayı hak etmiyor. Но он не заслуживает тюрьмы и того, чтобы эта судимость преследовала его всю оставшуюся жизнь.
Eğer son günümüz olacaksa, özel bir gün olmayı hak ediyor demektir. Если это наш последний день в лагере, он должен быть особенным.
Annemin de dediği gibi, mutlu olmayı hak ediyor. И, как сказала мама, он заслуживает счастья.
Mutlu olmayı hak ediyoruz, Eugene. Мы заслужили наше счастье, Юджин.
Şimdi değişmezsek, yok olmayı hak ederiz. Своим отказом от изменений мы заслуживаем вымирания.
Ben de balo kraliçesi olmayı planlıyordum. А я-то собиралась стать королевой выпускного.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Karanlık Olan olmayı o istemedi. Он не хотел стать Темным.
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Neden şimdiye kadar kimse süper kahraman olmayı denemedi ki? Bilemiyorum. Нет, ну почему никто так и не рискнул стать супергероем?
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !