Exemples d'utilisation de "sürprizle karşılaşmak" en turc
Amir olarak işe başladığımın ilk gün bir sürprizle karşılaşmak istemiyorum.
Я не хочу никаких сюрпризов в свой первый день директора.
Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak.
Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена.
Ben, bazen bir şekilde benimkilerle karşılaşmak istiyorum.
Мне все равно хочется найти родителей. Это важно.
Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel.
Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю.
Seninle tekrar karşılaşmak çok büyük bir zevk Harold.
Какое счастье снова наткнуться на тебя, Гарольд!
Hanımım, sizinle bu ıssız yerde karşılaşmak ne kadar hoş.
Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа.
Seninle karşılaşmak gerçekten güzeldi iyi şanslar sana, artık hangi kelimeyle tanımlayacaksan olacağın şeyi.
Рад был увидеться, и будь хорошей тем, кем ты решишь себя назвать.
Haçlı askerlerimiz uzun zamandır, onunla ve ordusuyla karşılaşmak için dua ediyor.
Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией.
Raza'nın bir başka adam sürüsüyle karşılaşmak ister misin?
Хочешь встретиться с еще одной группой людей Разы?
Doğru insanla çok erken ya da çok geç karşılaşmak fayda etmez.
Плохо, когда встречаешь своего человека слишком рано или слишком поздно.
Karşılaşmak daima eski kötü alışkanlıklara geri döndürür.
Случайная встреча всегда приводит к возобновлению отношений.
Eylül 2016'da Nurmagomedov, UFC hafif siklet şampiyonu Eddie Alvarez ile UFC 205 veya UFC 206 şovlarında karşılaşmak için iki ayrı sözleşmeye imza attı. UFC başkanı Dana White da müsabakanın UFC 205 veya UFC 206 şovunda yapılacağını onayladı.
Хабиб должен был встретиться с действующим чемпионом UFC в лёгком весе Эдди Альваресом на UFC 205 или UFC 206, и Дэйна Уайт подтвердил это в Twitter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité