Exemples d'utilisation de "serbest bıraktın" en turc

<>
Lanetli Cadı'nın büyüsünü bozarak beni serbest bıraktın. Ты освободила меня от магии Злой Ведьмы.
Neden köpeği serbest bıraktın? Почему ты отпустила собаку?
Beni serbest bıraktın, karşılığında, sana dünyanın en büyük iyiliğini yaptım. Ты меня развязала, а я за это сделал тебе громадное одолжение.
Beni neden serbest bıraktın? Почему ты освободил меня?
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Bana bir şeyler bıraktın mı? Ты мне хоть что-то оставила?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Arka kapıyı açık mı bıraktın? Ты забыл закрыть заднюю дверь?
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Bazen Öğrenmek Neden ikinci senende caz dersini bıraktın? Почему ты на втором году бросила кружок джаза?
Yanlışlıkla enfeksiyonu serbest bıraktım. Я случайно выпустил инфекцию.
Emma'yı bir kez ortada bıraktın. Ты уже однажды бросил Эмму.
Ve suçlu serbest dolaşıyor. И похититель на свободе.
Peki onu burada mı bıraktın? И здесь вы его оставили?
Polis Yardım Derneği temsilcim geliyor, size tavsiyem aklınızı başınıza alın ve onu hemen serbest bırakın. Представитель профсоюза уже едет, так что советую тебе вытащить тампон из жопы и отпустить его.
Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın. Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования.
Kadınlar, serbest kalabilir. Женщина, иди свободный.
Onu sokağın ortasında bıraktın, yapayalnız ve yaralanmış şekilde. Ты оставил ее на улице, одну после происшествия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !