Exemples d'utilisation de "suçlu iade" en turc

<>
Bizim ülkemiz ile Brunei arasında suçlu iade anlaşması bulunmamakta. У нас нет договора о выдаче преступников с Брунеем.
Venezüella ile suçlu iade anlaşmamız yok. У нас нет экстрадиции с Венесуэлой.
Herkesin benim suçlu olduğumu düşündüğünü biliyorum, ama bana komplo kuruldu. Я знаю все думают что я виноват, но меня подставили.
Merak etmeyin. Her şeyi iade edebilirsiniz. Не беспокойся, все можно вернуть.
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Bunları sana iade etmek istiyorum. Я хочу вернуть это тебе.
İtham edildin ve suçlu bulundun. Тебя обвинили и признали виновным.
Güvenlik sistemini ele geçirerek insanlardan çalinan milyonlari sahiplerine iade etti. ? короче, взял, перечислил бабки ? вкладчикам обратно.
Önce hastanın bu fantezilerini belgelemesi sonra da suçlu ve utanma hissine dönüşmesi. Сперва пациент описывает свою фантазию, а затем признает стыд и вину.
Amcama söyle, kamyonu iade ettim. Şimdi bana borcu olan o sirke biberini versin. Скажи дяде, я вернул чертов грузовик - пусть вернет перец, который задолжал.
Suçlu değilsen, o halde neden bu kadar terlisin? Если ты не виновата, почему ты такая мокрая?
Bunu size iade etmediğim için özür dilerim. Önemli değil. Я прошу прощения, что не вернул вам этого.
Jüri sizi suçlu bulmuştur. Присяжные признали вас виновным.
Bu güvercini iade edecektim. Я собирался вернуть голубя.
Ayrıca Holt ve Roby on yıl önce birlikte çalışmışlar, gizli parçaları düşman uluslara satmaktan suçlu bulunduklarında. Холт и Роби уже сотрудничали лет назад, когда их обвинили в продаже секретных материалов враждебным государствам.
Hayır, o stoku iade edemem. я не могу вернуть ту оплату.
Agos suçsuz, Bishop suçlu. Агос невиновен, Бишоп виновен.
Chuck, beni ona iade etmelisin. Чак, вы должны выдать меня.
Sayın yargıç, yüksek müsaadenizle. Peder Moore duruşmaların başında eğer suçlu bulunursa cezanın derhal takdir edilmesini talep etmişti. Ваша Честь, позвольте напомнить Отец Мор просил суд в случае признания его вины, огласить приговор незамедлительно.
Onu hemen şimdi geri iade etmeliyiz. Нам надо вернуть его прямо сейчас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !