Exemples d'utilisation de "umut dolu" en turc

<>
Yarın ise umut dolu uyanacağım. Завтра я проснусь с надеждой.
Tarihi, emektar ve umut dolu. Исторический, трудолюбивый и полный надежд.
Bekleme odası sevdiklerinin nerede olduğunu öğrenmek için bekleyen umut dolu insanlarla dolacak. Комната ожидания наполнится надеющимися людьми, желающими знать, где их любимые.
Bu sabah umut dolu bir şekilde uyandım. Я проснулась сегодня утром с чувством надежды.
Bir sevimli yeşil şişe. Umut dolu! Красивый цвет, не правда ли?
Söylemeliyim, oldukça iyi bir hikaye. Gizem, macera, umut ve umutsuzluk dolu. Отмечу, что она интересная, полная загадок и приключений, надежды и отчаяния.
"Nefret dolu bir dünyada, umut etmeye cesaretimiz olmalı. "В мире, полном ненависти, нужно уметь надеяться.
Evinde tamamen cesetlerle dolu bir et dolabı var, öyle değil mi? У тебя целый шкаф мяса дома. Полный трупов, не так ли?
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
Genç bir adli tıp gibi, bu alanda endüstriyel kirlilik dolu oldu. Когда я был помоложе, в этой местности было много производственных отходов.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Barbara çalışma için yazım hatalarıyla dolu el ilanları hazırlamaya çalıştı. Барбара пробовала напечатать листовки для проекта. Они были полны ошибок.
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
Jodi, ellerim dolu şu an. Джоди, я сейчас немного занята.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Toplum orada burada olan kurallarla dolu Mr. Danes. У общества полно бестолковых законов, мистер Дэйнс.
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Be gemi zeki kişilerle dolu. На корабле полно разумных существ.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Dünya vicdansız insanlarla dolu. Мир полон бесчестных людей...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !