Exemples d'utilisation de "uzak" en turc avec la traduction "подальше от"

<>
Karnavaldan uzak durman için seni uyarmamın nedeni bu değildi. Я не поэтому просила тебя держаться подальше от карнавала.
Ne? Onu kasabadan ve Graysonlardan uzak tut. Вытащи его из города и подальше от Грейсонов.
Binbaşı Marco, Kongre Üyesi Shaw'dan uzak duracaksınız. Майор Марко, держитесь подальше от конгрессмена Шоу.
Çocukları da al ve sudan uzak durun! Найди детей и держитесь подальше от воды!
Anneni, Virgil'dan uzak tutmaya çalışman, onu korumak için değil mi? Держать Верджила подальше от мамы - это только забота о ее безопасности?
Bu adamı beladan uzak tutmaya çalış olur mu? Постарайся держать его подальше от проблем, хорошо?
Vampirler Bölge'den uzak duracak, kimse sesini çikartmayacak. Вампиры стоят подальше от квартала, все счастливы.
O zaman elinizi Limonlu Pay 'lardan uzak tutun. Вам лучше держать руки подальше от этих лимонных брусочков.
Bu kolejli osuruğa buranın raconunu göster ve onu benden uzak tut. Покажи этому идиоту работу, и держи его подальше от меня.
Sanki Hannah'dan uzak durmam için başka bir sebebe gerek vardı da. Как будто мне понадобилась еще одна причина держаться подальше от Ханны.
Bu sana ikinci el teşhis koyma işinden uzak durman gerektiğini öğretmeli. Это должно научить вас держаться подальше от диагностики с чужих слов.
Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun. Держитесь подальше от мужчин, пытающихся управлять этим миром из могилы.
Kişisel bir şey değil hanımefendi ama seni ve Jamie'yi tehlikeden uzak tutmak tam zamanlı bir iş oldu çıktı. Ну, ничего личного, миссис, но необходимость держать вас подальше от опасностей занимает все наше время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !