Exemples d'utilisation de "uzay" en turc

<>
Bu uzay dehası Stephen Hawking. Это космический гений Стивен Хокинг.
Oh, peki. ben sadece uzay oyuncakları ve ukalalar mağazasına bakacağım. О, отлично, опущусь до космических игрушек и магазина остряков.
Merhaba, ben Komutan Mike Miller uluslararası uzay istasyonundan bildiriyorum. Внимание, говорит командер Майк Миллер с международной космической станции.
Bir anlamda, üç boyutlu uzay, gerçekliğin sadece bir versiyonudur. В определенном смысле трехмерное пространство - это только одна версия реальности.
Bir tür uzay istasyonu, Ağ'ın tam ortasında duruyor. Некая космическая станция, которая сидит в центре сети.
Belki kaybolmuş, bazı korkutucu uzay maymunları? Может, там заблудились ужасные космические мартышки?
Küçük mor bir uzay köpeği almadığına şaşırıyorum sırf senin nasıl bir galaksiler arası şarlatan olduğunu pekiştirsin diye. Странно, что ты еще не обзавелся фиолетовым космическим песиком, просто чтобы довершить образ межгалактического болвана.
Şu uzay balından biraz daha alayım en iyisi. Лучше пойду, съем ещё немного космического мёда.
Ve biz de bunu Thames'deki uzay gemimizde güven içinde seyredebileceğiz. А мы переждём всё это в космическом корабле в Темзе.
Uzay ve Zaman'daki her an yanıyor. Каждое мгновение времени и пространства горит.
Ya da zaten mevcut olan ve kullanılan uzay aracı kopyalarını kullanıp sahte uzaylı istilası sahnelenecek. Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются.
Uzayda karşılaşan iki uzay mekiği gibi oldu. Как будто два корабля встретились в космосе.
Yani bu, dünyadan fırlatılmış en hızlı uzay aracı. Это самый быстрый космический корабль, стартовавший с Земли.
Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı. Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание.
Amerika artık uzay araştırmalarına ilgi göstermiyor. Америку больше не интересует исследование космоса.
Uzay boslugunda bir el hareketi ile kontrol edebilirsiniz. Одним движением руки можно управлять им в космосе.
Güneş ve uzay arasında ne oluyor? Что происходит с Солнцем и пространством?
A evet. Bu arada, uzay gemisi hala tehlikede. Кстати, космический корабль все еще в серьезной опасности.
Bir milyon uzay dolarına bir Prenses. Принцесса за один миллион космических баксов.
Uzay istasyonundaki insanların her dakikada bir yeni bir gün doğuşu izlediklerini biliyor muydun? Ты знал, что люди на космической станции видят новый закат каждые минуты?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !