Exemples d'utilisation de "yüzüstü bıraktın" en turc

<>
Beni gerçekten yüzüstü bıraktın, baba. Ты действительно подвел меня, папа.
Bana bir şeyler bıraktın mı? Ты мне хоть что-то оставила?
Ve onu yüzüstü bırakmışlar. И они её подвели.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
Arka kapıyı açık mı bıraktın? Ты забыл закрыть заднюю дверь?
Ayrıca, seni şimdiye kadar yüzüstü bırakmadım, değil mi? Я ведь не подвел тебя до сих пор, верно?
Bazen Öğrenmek Neden ikinci senende caz dersini bıraktın? Почему ты на втором году бросила кружок джаза?
Kabul ediyorum, onları yüzüstü bıraktım. Должен признаться, я их подвёл.
Emma'yı bir kez ortada bıraktın. Ты уже однажды бросил Эмму.
Onları yüzüstü bırakmak istemiyorsun yani, öyle mi? И ты не хочешь подвести их? Нет.
Peki onu burada mı bıraktın? И здесь вы его оставили?
Ama biz onu yüzüstü bıraktık. Но мы оба её подвели.
Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın. Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования.
Üzgünüm. Seni yüzüstü bıraktım evlat. Извини, я тебя подвел.
Onu sokağın ortasında bıraktın, yapayalnız ve yaralanmış şekilde. Ты оставил ее на улице, одну после происшествия.
Halkını en zor zamanlarında yüzüstü bırakan kral. который подвёл свой народ В час нужды!
Peki neden gelmeyi bıraktın? Почему ты перестал приезжать?
Silahşorların yine beni yüzüstü bıraktı. Ваши Мушкетёры снова подвели меня.
Başlangıç olarak, futbol takımını bıraktın. Ну, ты оставил футбольную команду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !