Exemples d'utilisation de "yakın temas" en turc

<>
Kurbanın savunma zedelenmelerine ve atış yarasının yakın temas niteliğine dair şüphelerini teyit ettim. Я подтвердил твои опасения касательно защитных ран жертвы и выстрела с близкого расстояния.
Bulaşma sebebinin yakın kişisel temas olduğu düşünülüyor. Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт.
Ama bunlar yakın çeviriler. Но мы постарались быть как можно ближе к оригиналу.
Her bir olayda, 'diğerleri'ile yaşanan temas söz konusu. В каждом случае, это происходило после контакта с другими.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Aralık'te ise hasta babasına yakın olmak için İran'a geri dönmüştü. Мустафа вернулся в Иран в декабре года, чтобы быть ближе к своему больному отцу.
Murphy'yle temas kuran herkesi toplayıp buraya getir. Найди всех, кто контактировал с Мерфи.
Yakın zamanda başını bir yere çarptın mı? Вы не ударялись головой в последнее время?
Biz görsel temas kaybettik. Мы потеряли визуальный контакт.
Birbirlerine yakın mı yaşıyorlar? Они все живут рядом?
Direkt temas gibi duruyor. Похоже на прямой контакт.
Doğum tarihleri çok yakın. Дни рождения почти совпадают.
Orijinal sıvı havayla temas edince atomlarına ayrıldı. Первоначальная жидкость распалась при контакте с воздухом.
En yakın barın nerede olduğunu bilen var mı? Кто нибудь знает, где здесь ближайший бар?
Suyla temas edince tepki gösteriyor. Действует при контакте с водой.
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Tahmin edebileceğiniz gibi sıvı nitrojen ile temas nedeniyle. Как можно ожидать от контакта с жидким азотом.
Aracını olay yerine yakın bir yerde bulduk. Мы нашли твою машину возле места аварии.
Temas sadece yazıyla kuruluyor. Связь поддерживается на письме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !