Exemples d'utilisation de "yetkin yok" en turc
Kolluk Kuvvetleri 'ndenim ve burada olmaya yetkin yok.
Маршал США, а вам не разрешено здесь находиться.
Çoğunluk oyu olmadan hiçbir değişiklik yapmaya yetkin yok.
У вас есть право принимать решения без проголосовали.
Lord ol ya da olma, bu adamı tutuklaman için hiçbir yetkin ve gerekçen yok.
Лорд или нет, у вас нет ни основания ни права на арест этого человека.
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok.
Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
"Affedersiniz, bayım. - Hamilelik denen şeyi hiç yaşamadınız, bu yüzden görüş belirtmeye hakkınız yok". - yaşlarında bir kadın, yaşındaki bir adama.
"Простите, но вы никогда не были беременным, так что у вас нет права высказывать свое ценное мнение", - сорокалетняя женщина - летнему мужчине.
Bu yüzden büyük bir evin ve erişim yetkin var, değil mi?
Потому-то у вас громадный дом и допуск к секретной информации, да?
Bu sahte ajan kimliğin mi yoksa gerçekten yetkin var mı buna?
Это только шпионское прикрытие, или ты действительно квалифицирована для этого?
Kiralık askerlerin gemisinde bizim araştırma yapan dedektifimiz yok.
У нас нет никакого сотрудника на корабле наемников.
Mülakat yaptıkları en yetkin kişi açık ara benim.
Я - самый квалифицированный человек на этом собеседовании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité