Exemples d'utilisation de "yollardan geçtim" en turc

<>
Beni dinle dostum. Senin geçtiğin yollardan geçtim. Слушай, я был на твоём месте.
Ben de bu yollardan geçtim. Я был на твоём месте.
Yane, normal yollardan değil. Ну, не обычным способом.
Ben büyüme çağını geçtim. Ведь я уже вырос.
Biz de aynı yollardan geçtik. Мы тоже через это прошли.
Oradan çıktıktan sonra bir barın önünden geçtim. Я проходил мимо бара по дороге сюда.
Sadece farklı yollardan gidiyoruz, o kadar. Просто мы идём к этому разными путями.
Ufak yalan detektörü testinden kaldım mı yoksa geçtim mi? Я провалил твой тест на детекторе или все-таки прошел?
Kanıtları illegal yollardan elde ettik. Доказательства, добытые незаконным путем.
Burdan ben geçtim mi? Я проходил тут недавно?
Susan çok zorlu yollardan geçti, Yarbay. Сьюзан прошла не легкий путь, командор.
Sınavını geçtim mi, geçemedim mi? Я прошел Ваш тест или нет?
Yasadışı yollardan elde edilmiş. Оно было получено нелегально.
Ben de B planına geçtim. И я перешел к плану Б.
Televizyondakiler hariç. Tanrı muhtemelen farklı insanlarla, farklı yollardan iletişim kuruyor. Ну, возможно, Бог связывается с разными людьми разными способами.
Çatıya doğru çıkarken, bir bahçıvan odasının yanından geçtim. По пути на крышу я прошёл мимо подсобки садовника.
Arka yollardan gidelim diyen ben değildim. Не я предложил ехать проселочными дорогами!
Bunların üzerinden defalarca geçtim. Я уже многое просмотрел.
Ah, tatlım, bu yollardan ben de geçtim. Милочка я хорошо понимаю, что с тобой происходит.
Evet, tıpkı toprak gibi ben de babadan oğula geçtim. Ага, перешел от отца к сыну, как земля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !