Exemples d'utilisation de "yoluna koyacağım" en turc

<>
Ve tüm bunları yoluna koyacağım. И я собираюсь все исправить.
Müfettiş Rojinski'ye yazdırırız ve her şey yoluna girer. Инспектор Рожински всё запишет и мы будем спокойны.
Topu önünüze koyacağım sonra sallayacaksınız. Потом я сделаю тебе массаж.
Kim bilir, belki işleri tekrar yoluna koyabilirsiniz. Кто знает? Может, всё ещё наладится.
Bu şeyin tepesine çıkarsam adına Donovan Dağı koyacağım. Если доберусь до верхушки, назову горой Донован.
Her şeyi yoluna koyabilirsin. Всё еще можно исправить.
Sonra buraya bir tezgah ve şuraya da fırınları koyacağım. Затем здесь я поставлю прилавок, а здесь пекарни.
Hayır, hiçbir şey yoluna girmeyecek. Нет, не будет в порядке.
Daha sonra yerine koyacağım ama. Потом положу обратно, конечно.
Daha fazla kan dökülmeden işleri yoluna sokabilir. Он может все исправить без всякого кровопролития.
Rengini, modelini ve yapım yılını aranan araçlar listesine koyacağım. Я поставлю на поиск по дате, модели и цвету.
Bu işi yoluna koymamda yardım edebilirsin. Ты можешь помочь сделать все правильно.
Bunu yaptığım turtanın içine koyacağım ve sonra Fair Haven'a götüreceğim. Gelmek ister misin? Поэтому, я положу это в пирог и отнесу позже на Фэйер Хейвен.
Babamın yoluna çıkıp duruyorum. Чтобы не мешать папе.
Bu hafta sonu satranç turnuvasından sonra yerine koyacağım. Я все верну после шахматного турнира в выходные.
Sen kendi yoluna git. Ты иди своим путем.
Onları buraya koyacağım sadece. Просто положу их сюда.
Çıkış yoluna ihtiyacım var. Мне нужен путь отхода.
Özelliklerini vereceğim,.. ekipmanları da koyacağım "dedim. Я дам тебе спецификации, и установлю оборудование. "
Aceleyle yoluna mı giderdin? Поторопился бы своей дорогой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !