Ejemplos del uso de "gets" en inglés con traducción "влезать"
Traducciones:
todos13248
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
otras traducciones1491
He just got too fat for his leather pants.
Он просто растолстел и не мог влезть в его кожаные штаны.
She tried to edge in on my deal and get Sideswipe.
Она пыталась влезть в мою сделку и забрать Сайдсвайп.
Can you get into whatever system Martell tracks his migrants with?
Можешь влезть в систему, с помощью которой он следит за мигрантами?
And I was in over me head, but sometimes you get the feeling.
Я влез в долги по уши, но иногда надо довериться интуиции.
Okay, just get up on the counter and drop it in the tank.
Ладно, просто влезь на стойку и вытряхни её прямо в аквариум.
Just getting to the point where I can sleep through the night again.
Просто я наконец добрался туда, где могу дрыхнуть сколько влезет.
They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress.
Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье.
No matter who got into those emails, the contents of them were never disputed.
Независимо от того, кто «влез» в эти письма, их содержание никогда не оспаривалось и не подвергалось сомнению.
Tell her we've got spliff and all the Cheesy Wotsits she can eat.
Скажи, что у нас есть травка и столько еды, сколько в нее влезет.
Jelly "The Intimidator" Beans over there, staring me down, trying to get inside my head.
Джелли - "Устрашающий" - бинс сверлит меня взглядом, пытается влезть в мою голову.
And if he didn't come in by those windows, how did he get in?
И если он не влез в окно, тогда как же он сюда попал?
Well, they usually get their panties in a wad when we start getting in their business.
Ну, обычно они психуют, когда мы влезаем в их дела.
Most of the people I get in fights with, to be honest with you, are women.
Я обычно всегда, если честно, влезаю в драки с девками.
Everyone at Casterly Rock who knew how to get into that thing has given an alibi.
У всех работников "Кастерли Рок", кто знал как туда влезть, есть алиби.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad