Ejemplos del uso de "made" en inglés

<>
The script made it possible to use a brute-force computing method to figure out the Find My Phone password. Скрипт позволял методом перебора узнавать пароль от Find My Phone.
Your trading strategy will not be made public. Ваша торговая стратегия не будет обнародована.
Of course, Scotland’s technocratic nationalism made sense. Конечно, технократический национализм Шотландии имеет смысл.
The AIDS movement made clear that that was the wrong question. Движение борьбы со СПИДом ясно дало понять, что это был неправильный вопрос.
And, with the passage of time, the region’s wildlife population continued to grow, as animals made use of what people had left behind. И, с течением времени, население дикой природы региона продолжало расти, так как животные использовали то, что люди оставили позади.
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл:
Kyrgyzstan made reference to the project proponent's deadlines. Кыргызстан сослался на сроки, указываемые инициатором проекта.
Gagarin never made it to the moon. Гагарин не смог добраться до Луны.
We haven't made love the entire trip. Мы не занимались любовью всю поездку.
I made arrangements for you at work. Я принял меры для вас на работу.
He made sure that everything lined up. Он убедился, что всё синхронизировано.
The Government of Kuwait stated that it has made every effort to protect human rights and prevent any act, including acts of terrorism, that may threaten or impair human rights. Правительство Кувейта заявило, что оно прилагает все усилия для защиты прав человека и предотвращения любых действий, включая террористические акты, которые могут поставить под угрозу или ущемить права человека.
Then one day, Red Dog made a decision. Потом, в один день, Рыжий Пес принял решение.
So I made friends all over. И старался подружиться со многими.
Made sure to avoid it like the plague. Удостоверилась, чтобы избежать этого, как чумы.
She made no mention of your presents. Он не упомянула о твоем присутствии.
And now I've been made redundant, we could get one of those camper vans. А сейчас, когда меня сократили, мы могли бы купить трейлер.
Mothers, families, the caregiving agencies and children must be made aware of health matters, and quality services must be provided in the area of reproductive health; обеспечивать информирование матерей, семей, лиц, обеспечивающих уход, и детей по вопросам, касающимся охраны здоровья, и оказание акушерской помощи высокого уровня;
We've made it easier to find and resolve the differences. Мы упростили поиск и устранение различий.
Obasanjo has made it clear that Atiku Abubakar, the Vice President and the arrowhead of the anti-third term coalition, will not succeed him. Обасанджо прояснил, что Атику Абубакар, вице-президент и острие стрелы коалиции против третьего президентского срока, не станет его преемником.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.