Exemples d'utilisation de "reach" en anglais

<>
These goals are within reach. Данные цели можно достигнуть.
Scotland could reach those extremes. Шотландия может достичь таких крайностей.
It is time to reach an agreement.” Пришло время достичь соглашения».
Can I reach Kitay-gorod on foot? Можно дойти до Китай-города пешком?
We can now reach those circuits. Теперь мы можем добраться до этих зон.
These interests reach across the Mediterranean. Их интересы выходят за рамки Средиземного моря.
Will I reach this place going this way? Так я попаду сюда?
Zero-carbon electricity is within reach. Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Extend your reach off Facebook with Audience Network placements Расширьте охват за пределы Facebook, добавив Audience Network в качестве плейсмента
Still can't reach it. Все еще не дотянуться.
We'll never reach England! Нам не доехать до Англии!
I can't reach the ejection handle. Я не могу достать до кнопки катапультирования.
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Indian elites reach the same conclusion for different reasons. Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy. Заставить их отвернуться от того, что они думали, им нравится, и потянуться к чему-то, что выше в горчичной иерархии.
When you're eating in the mess hall, never reach across the prisoner next to you Когда ты ешь в столовой, никогда не тянись через заключенного, сидящего рядом с тобой
When astronauts finally reach Mars, will they be able to land? Когда астронавты долетят, наконец, до Марса, смогут ли они совершить там посадку?
I would like to prevent the same mistake from happening twice, and only your office has the power to reach both city and state. Я хочу предотвратить повторение этой ошибки, и только твои люди могут достучаться и до города, и до штата.
From this angle, if we paddle west by southwest for 30 minutes at 18 revolutions per minute, we should reach the hull of the Sentinel just before dusk. С этого угла, если мы будем грести от юго-запада на запад в течение 30 минут при 18 оборотов в минуту, мы доплывём до Стража ещё до темноты.
The first is a new missile named Sajil, which has a range of 15 kilometers and can reach more Israeli towns and cities. Первая из них – это новая ракета под названием «Саджил», которая имеет радиус поражения 15 километров и может долетать до других израильских городов и поселков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !