Exemplos de uso de "zorunda" em turco

<>
Onları getiren de ben oldum götürmek zorunda kalan da. Привёл их я, мне и уводить их пришлось.
Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda. Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём.
Sen gidersen ben de gitmek zorunda kalırım. Если уйдёшь, мне тоже придётся уйти.
Şimdi her pazar günleri, mutfakta oturmak zorunda kalıyorum. Теперь я должна сидеть на кухне каждое чертово воскресенье.
Cankurtaranlar kırmızı ışıklarda durmak zorunda değiller ama genellikle yavaşlarlar. Машины скорой помощи не должны останавливаться на красный свет, но они, как правило, замедляют ход.
Sırf para kazanmak için bunu yapmak zorunda değildin! Тебе не нужно заниматься этим, чтобы подзаработать.
Şimdi, sadece gözlerini kapatmak zorunda. Теперь, надо просто закрыть глаза.
Ve babam evi satmak zorunda kaldı. И папа вынужден был продать дом.
Gelip gidiyorsun, ama içimizden bazıları geride kalmak zorunda. Ты приходишь и уходишь, но кому-то приходится оставаться.
Sonra ağlamaya başlayacağım ve istifa etmek zorunda kalacağım. Я начну плакать, и мне придется уйти.
Kendimi sana karşı savunmak zorunda değilim, Flintwinch. Я не обязана оправдываться перед тобой, Флинтвинч.
Anne, hep bu asansör müziğini dinlemek zorunda miyiz? Мам, нам обязательно всегда слушать эту занудную музыку?
Bu iş uzun süredir böyleydi, ben de destek çağırmak zorunda kaldım. Это могло продолжаться слишком долго. и я вынуждена была позвать дополнительную помощь.
Hitler gelmiş ve Çekler buradan gitmek zorunda kalmış. Пришел Гитлер, и чехи вынуждены были уйти.
yaşındaki bir çocuğun özelini ihlal etmek zorunda kalan bir yetişkin oldum. В авторитетное лицо, которое должно нарушать частную жизнь -летнего подростка.
Ben mücadeleye devam etmek zorunda olduğumu biliyorum. Я знаю, что обязан продолжать борьбу.
Bugünkü gibi günler bu kadar kötü olmak zorunda değildir belki de. А может быть, такие дни не обязаны быть настолько плохими.
Büyükannemi merdiven çıkarmak ve dizlerine krem sürmek zorunda olan da bendim. Ama işe yaradı. Так что мне приходилось поднимать её по лестнице, и наносить мазь на коленки.
Bu akşam bir koşu Magazine Sokağına gidip son dakikada Herman'a zil kiralamak zorunda kaldım. Сегодня мне пришлось бежать на улицу Мэгазин занимать цимбалы для Германа в последний момент.
Beni öldürürsen, bunun hesabını tüm Camelot'a vermek zorunda kalırsın. Если убьёшь меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.