Sentence examples of "SEND" in English with translation "передаваться"
Translations:
all9414
отправлять3944
направлять1743
посылать963
отправка746
присылать392
отсылать192
рассылать159
высылать150
находить92
передаваться74
подавать42
пересылать39
отдавать26
посылаться18
отсылаться18
слать16
пересылаться14
подходить13
рассылаться12
высылаться10
засылать6
командировать6
скидывать4
подослать2
наслать1
отдаваться1
гонять1
засылаться1
пересылавшийся1
other translations728
Custom string passed to the Send API as the metadata field
Настраиваемая строка, переданная в API Send как поле metadata
Note that the object specifying the message in beginShareFlow() is identical to that of the send API.
Обратите внимание: объект, который передается как содержимое сообщения, идентичен такому же объекту в API Send.
When Physical Web objects send webpage addresses to your phone, Chrome sends these addresses to a Google server.
Адреса веб-страниц, полученные телефоном, передаются на сервер Google через браузер Chrome.
New field: metadata, passed from the Send API and sent to the message_echoes callback, to help interoperability between multiple bots.
Новое поле: metadata. Передается из API Send в обратный вызов message_echoes, чтобы помочь ботам взаимодействовать друг с другом.
SSL-certificate from VeriSign, the world’s largest certification body, provides confidentiality of the data which our clients send to the RoboForex’s websites using a 256-bit AES algorithm to encrypt the Internet connection.
Использование SSL-сертификата от крупнейшего в мире сертификационного центра VeriSign позволяет обеспечить конфиденциальность всех передаваемых клиентом данных на сайты Roboforex за счёт шифрования Интернет-соединения по алгоритму AES с ключом шифрования в 256 бит.
The device's locale is now sent with all graph requests.
Язык и регион устройства теперь передаются во всех запросах API Graph.
No personal information is sent from your phone to the Google server.
При этом на сервер Google не передаются никакие персональные данные с вашего телефона.
For postback buttons, this data will be sent back to you via webhook.
Для кнопок postback эти данные будут переданы вам обратно через Webhook.
Opera Max never views the contents or proxies information sent through these connections.
Opera Max никогда не просматривает и не перенаправляет информацию, передаваемую по таким соединениям.
Your sync passphrase is stored on your computer and is never sent to Google.
Кодовая фраза для синхронизации хранится на вашем компьютере и никогда не будет передана в Google.
Any changes you made to your customized Office settings are sent to Microsoft servers.
Любые изменения индивидуальных параметров Office передаются на серверы Майкрософт.
This data will be sent to Microsoft in order to provide the search service.
Эти данные передаются в корпорацию Майкрософт для обеспечения работы службы поиска.
When the IR receiver is sending and receiving properly, it can control the following devices and functions:
Когда инфракрасный сигнал передается и принимается правильно, с его помощью можно управлять следующими устройствами и функциями.
Information can be sent over half a kilometer away in a very short time through this mechanism.
Информация может быть передана более чем на полкилометра за очень короткое время с помощью этого механизма.
The request for detention pending the extradition order may be sent by post, telegraph, telex or fax.
Ходатайство о взятии под стражу до заявления требования о выдаче может быть передано по почте, телеграфу, телексу или факсу.
The Live Dashboard and Live Control Room checks for errors in the stream you are sending to YouTube.
На панели управления трансляциями есть функция проверки видеопотока, передаваемого на YouTube.
When Physical Web objects send webpage addresses to your phone, Chrome sends these addresses to a Google server.
Адреса веб-страниц, полученные телефоном, передаются на сервер Google через браузер Chrome.
This data may be sent again if there is a need to re-activate or validate your license.
В дальнейшем для контроля состояния лицензии или повторной активации программного продукта указанные выше данные могут автоматически передаваться в корпорацию Майкрософт.
When an email message is sent to a group, it’s received by all members of the group.
При отправке в группу сообщения электронной почты оно будет передано всем ее участникам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert