Sentence examples of "give" in English with translation "приводиться"
Translations:
all19799
давать8055
предоставлять2369
приводить832
отдавать788
уделять742
придавать392
передавать281
выдавать218
уделяться210
подавать138
приводиться136
предоставляться132
приносить118
доставлять106
посвящать87
дарить83
даваться73
присваивать54
отдаваться45
причинять43
держать29
выдающийся17
провозглашать16
придаваться15
жертвовать15
передаваться14
присваиваться5
отваливать4
отвешивать2
передающийся2
приводящийся2
надавать1
приносимый1
other translations4774
Annex 2, Figure 13, to this Regulation give examples of approval marks relating to the complete system.
13 в приложении 2 к настоящим Правилам приводятся примеры знаков официального утверждения, касающихся комплектной системы. В.
Paragraphs 7-13 of the core document give a statistical and qualitative description of the ethnic characteristics of the New Zealand population.
Статистическое описание и описание качественных особенностей этнического состава населения Новой Зеландии приводится в пунктах 7-13 базового документа.
In addition, it contains a lot of audio and video records, maps that supplement the book and give more exhaustive information about the history and distinctive culture of Lithuanian national minorities.
Кроме того, на нем записаны аудио- и видеоматериалы и карты, дополняющие содержание книги, и приводится более подробная информация об истории и характерных особенностях культуры литовских национальных меньшинств.
Other tables give the distances for visual objects (a lit cigarette can be visible up to 8,000 meters away at night, but you’d have to get within 100 meters to make out details of a soldier’s weaponry in daylight).
В других таблицах приводятся расстояния до видимых объектов (зажженную сигарету в ночное время можно увидеть на расстоянии до восьми тысяч метров, однако чтобы разобрать в деталях оружия солдата в дневное время, к нему нужно подобраться на стометровую дистанцию).
The chassis dynamometer requirements are given in Appendix 1.
Требования в отношении динамометрического стенда приводятся в добавлении 1.
More details are given in the sections of "Tester" and "Optimization".
Более детальная информация приводится в разделах "Тестирование советников" и "Оптимизация".
Figure 5/1 gives a schematic diagram of the sampling system.
5/1 приводится схема устройства системы отбора проб газов.
Inputs — the list of all inputs is given here as a table.
Входные параметры — здесь в виде таблицы приводится список всех входных параметров.
More details about trailing stops are given in the "Trailing Stop" section;
Более детальная информация по трейлинг стопам приводится в разделе "Трейлинг Стоп";
More details about working with orders are given in the corresponding section;
Более детальная информация о работе с ордерами приводится в соответствующем разделе;
More details about working with this window are given in the "Market Watch" section.
Более детальная информация о работе с этим окном приводится в разделе "Обзор рынка".
A breakdown of the aggregate requirements by major component was given in table 2.
В таблице 2 приводится информация о совокупных потребностях с разбивкой по основным компонентам.
The list of the tool levels is given here in form of a table.
Здесь в виде таблицы приводится список уровней инструмента.
More details are given in the sections of "Testing of Expert Advisors" and "Optimization".
Более детальная информация приводится в разделах "Тестирование советников" и "Оптимизация".
Table 1 gives an overview of material exposures for carbon steel, zinc and limestone.
В таблице 1 приводится общий обзор воздействий на материалы для углеродистой стали, цинка и известняка.
The following example gives you a list of all rules configured in your organization:
В следующем примере приводится список всех правил, настраиваемых в организации.
Chapter 7 on Political and Public Life gives a fuller explanation of this network.
Более подробное описание этой сети организаций приводится в главе 7 " Политическая и общественная жизнь ".
The full list of indicators imposed (including Custom Indicators) is given in the window appeared.
В появившемся окне приводится полный список наложенных индикаторов (включая Собственные Индикаторы).
A complete testing procedure for certification of aluminium honeycomb is given in NHTSA TP-214D.
Полностью процедура испытания для сертификации алюминиевой сотовой структуры приводится в NHTSA TP-214D.
He invokes article 2 of the Law on Assemblies, which gives the definition of picket.
Он ссылается на статью 2 Закона о собраниях, в которой приводится определение пикета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert