Sentence examples of "survived" in English with translation "выживать"

<>
NATO survived by transforming itself. НАТО выжила, потому что изменилась.
No one survived the plane crash. Никто не выжил в авиакатастрофе.
Noma and I survived the aerie. Нома и я выжили в гнезде.
I know how they survived without lysine. Я определила, как животные выживают без лизина.
My grandmother survived and married my grandfather. Моя бабушка выжила и вышла замуж за моего дедушку.
Only 3 out of the 98 passengers survived. Только трое из 98 пассажиров выжили.
It could have survived 150 years of whaling. Он смог выжить после 150 лет охоты на китов.
But the pope survived, thanks be to God. Но, спасибо Господу, Папа выжил.
Neither of us knows how we survived this ordeal. Ни один из нас не знает, каким чудом мы выжили.
Both were feared dead, but in fact they survived. Были опасения, что обе они погибли, но на самом деле они выжили.
But the virus of nationalism has survived and multiplied. Но вирус национализма выжил и преумножился.
Of course, many countries have lived through nightmares and survived. Конечно, многие страны выживали после кошмарных ситуаций.
I still can't believe you guys survived that cave-in. Поверить не могу, что вы выжили в пещере.
He survived as a homeless child from ages 7 to 9. С 7 до 9 лет он выживал среди беспризорников.
Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade. Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли.
It survived even during the time that the dinosaurs died off. Оно выжило даже в период вымирания динозавров.
On how RAMP has survived: “We never mess with the CIA” О том, как выживает RAMP: «Мы никогда не связываемся с ЦРУ»
I've survived on scraps of food that the serfs throw down. Я выжил благодаря отбросам, которые рабы кидают вниз.
The fact that some patients survived bloodletting was no longer good enough. Тот факт, что большинство пациентов выживали после кровопускания, уже не считается достаточным.
Still, the West has so far survived the age of Donald Trump. Тем не менее, Запад пока что выживает в эпоху Дональда Трампа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.