Sentence examples of "was" in English with translation "означать"
Translations:
all399235
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations42802
What was this spyglass hidden in his father's desk?
Что означала подзорная труба, спрятанная в отцовском столе?
It meant that there was half an hour to departure.
Это означало, что до отплытия оставалось полчаса.
Two prisoners escaped, but only one was missing, which means.
Сбежали двое заключенных, но недосчитались только одного, что означает.
A status of Completed indicates that the move request was successful.
Состояние Completed означает, что запрос на перемещение успешно выполнен.
If this field is null, it means the video was never broadcasted.
Если это поле пустое, это означает, что видео никогда не транслировалось.
Well, what it meant was to build a state, a democratic state.
Тогда это означало создать государство, демократическое государство.
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon.
Что означает, мы могли узнать, что лихорадка прекратилась, еще вчера днем.
Once, the “New Economy” was thought to mean the end of the business cycle.
Когда-то считалось, что словосочетание «новая экономика» означает конец экономического цикла.
Many poor didn’t vote, and their abstention was effectively a vote against Chávez.
Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса.
They had ante-mortem burns, which means they flew into while it was cooking.
У них посмертные ожоги, что означает, что они летали во время приготовления пищи.
By "Arizona quints" I mean they was born to a woman named Florence Arizona.
"Пятерня Аризоны" означает, что они рождены женщиной по имени Флоранс Аризона.
This means that after compression, the picture can look different than before it was compressed.
Это означает, что после сжатия рисунок может выглядеть иначе, чем до него.
Only money ruled in America, it was thought, so that meant that the Jews ruled.
Считалось, что только деньги правили в Америке, а это означало, что евреи управляли ими.
Thus, the frequency required for the L1 GPS signal was not protected in several countries.
Это означает, что в нескольких странах частота, требуемая для передачи сигнала L1 GSP, является незащищенной.
It looks like it was well done, meaning all the ink is at the same level.
Выглядит так, как будто сделано со знанием дела, что означает, что краска везде на одном уровне.
In the 17th century, a doodle was a simpleton or a fool - as in Yankee Doodle.
В 17 веке, слово "doodle" означало "простак" или "дурак" - как в песне Янки Дудл.
This meant that collective production was dissolved early in the reform process and private farming prevailed.
Это означало постепенный распад коллективного сельскохозяйственного производства в начале процесса реформ и преобладание частных фермерских хозяйств.
He was defeated militarily, but his decision to go to Jerusalem meant that he would succeed politically.
Он потерпел поражение с военной точки зрения, но его решение отправиться в Иерусалим означало достижение политического успеха.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert