Sentence examples of "Совершенно" in Russian with translation "just"
Translations:
all3182
completely310
perfect179
entirely155
absolute118
absolutely101
just79
perfectly69
utterly51
at all36
wholly20
altogether19
downright6
stark3
properly3
outright3
sufficiently2
other translations2028
"Мисс," говорила она, "Я просто совершенно неинтересная.
"Miss," she'd say, "I'm just not interesting.
Мистер Птичка просто влетел в совершенно новую клетку.
Mr. Bluebird just flew into a brand-new cage.
Мне сказали в приемной, но я совершенно позабыл.
They told me at the front desk and II just totally forgot.
Я совершенно не представляю, как поздороваться с ним.
I really just don't even know how to say hello.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ.
We've just discovered the most wonderful poison gas.
Надя вы представили нам совершенно другой взгляд на Йемен.
Nadia, I think you've just given us a very different view of Yemen.
Совершенно случайно она упомянула, что вы, мальчики, сегодня неплохо развлекались.
She just happened to mention how you two boys had such a nice time today.
Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
I'm pretty sure that look just pierced my soul.
Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл.
Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving.
Мы с Лес пережили сегодня нечто совершенно волшебное за ланчем.
Les and I just had something magical happen today at lunch.
Дерзко полагать, что ты можешь объяснить сознание, это совершенно исключено.
The very chutzpah of somebody thinking that you could explain consciousness is just out of the question.
Совершенно очевидно, что это - неправда, достаточно посмотреть на Джорджа У. Буша.
Well obviously that’s not true — just ask George W. Bush.
Я все это помню совершенно отчетливо, хотя была здесь всего неделю.
I remember all of this exactly, just from one week.
Совершенно уверен, что это только первый ход в этой шахматной партии.
I'm quite sure this is just the first move of the chess-piece.
Если я еще немного подожду, то перейду в совершенно новый диапазон ролей.
If I can just stick it out a bit longer, I'll segue into a whole new range of roles.
Я просто хотел, чтобы ты знала, что мои истинные чувства совершенно иные.
I just wanted you to know that my true feelings are very different.
Но становится всё очевидней, что решение Трампа будет иметь совершенно противоположный эффект.
More and more it appears that Trump’s move will have just the opposite effect.
Консерваторы заявляют совершенно противоположное - устранение Статьи 9 необходимо именно по этим причинам.
Conservative voices argue just the opposite - that abolishing Article 9 is important for exactly such reasons.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert