Beispiele für die Verwendung von "подписано" im Russischen

<>
30 сентября 1938 года - Подписано Мюнхенское соглашение. 30 вересня 1938 р. він підписав Мюнхенську угоду.
Подписано президентом академии Брюсом Альбертсом. Підписано президентом академії Брюсом Альбертсом.
подписано вручную или на станке. підписана вручну або на станку.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Соответствующее письмо подписано министром образования Лилией Гриневич. Відповідний наказ підписала Міністр освіти Лілія Гриневич.
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 716. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 716.
Подробнее о Подписано соглашение о сотрудничестве и взаимодействии... За результатами підписання Меморандуму про співпрацю та взаємодію....
После этого было подписано мирное соглашение. Після цього було укладено мирний договір.
Подписано мировое соглашение (2000 год); Підписано мирову угоду (2000 рік);
Двустороннее соглашение было подписано в Берне. Двостороння угода була підписана в Берні.
Подписано в печать 01.08.2019 Підписано до друку 01.08.2019
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 921. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 921.
Подписано новое соглашение по масштабированию биткоин Підписано нову угоду щодо масштабування біткоін
СРП подписано сроком на 50 лет. УРП підписана на строк 50 років.
Подписано в печать 10.01.2019 Підписано до друку 10.01.2019
Подписано соответствующее распоряжение КГГА № 922. Підписане відповідне розпорядження КМДА № 922.
"Все будет подписано, ратифицировано без изменений... "Все буде підписано, ратифіковано без змін...
"Соглашение об ассоциации ЕС-Украина было подписано. "Угода про асоціацію ЄС-Україна була підписана.
Подписано в печать 01.03.2018 Підписано до друку 01.03.2018
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.