Beispiele für die Verwendung von "станете" im Russischen

<>
Надеемся, что Вы станете нашим постоянным посетителем! Ми впевнені: ви станете нашим постійним відвідувачем!
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Им стал хозяин соревнования "Давос". Переможцем стали господарі змагань "Давос".
Станьте ведущим шоу с дельфинами Стати ведучим шоу з дельфінами
Город Книн стал столицей РСК. Місто Кнін стало столицею РСК.
Dire продажи углеродистой стали Wir... Dire продажу вуглецевої сталі Wir...
Режиссером картины стал Тейлор Хэкфорд. Режисером картини стане Тейлор Хекфорд.
Все украинские медики станут военнообязанными? Усі українські медики стануть військовозобов'язаними?
Его режиссером стал Джеймс Уэйл. Його режисером був Джеймс Уейл.
Стань соавтором и получи возможность: Стань співавтором і отримай можливість:
Стань волшебником - подари ребенку радость! Станьте чарівником та подаруйте дитині радість.
1975 - Иран стал однопартийным государством. 1975 - Іран стає однопартійною державою.
Эвакуированные жители стали возвращаться домой. Евакуйовані жителі почали повертатися додому.
Национальной валютой Киргизии стал сом. Національною валютою Киргизстану є сом.
Его партнершей стала Дакота Джонсон. Його напарницею була Дакота Джонсон.
Подобная схема может стать принудительной. Такий викуп може бути примусовим.
Соперником махачкалинцев станет донецкий "Шахтер". Їхнім суперником буде донецький "Шахтар".
Страной стала править военная хунта. Країною почала правити військова хунта.
Основными признаками неолитической революции стали: Характерними ознаками неолітичної революції були:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.