Sentence examples of "sürprizle karşılaşmak" in Turkish

<>
Amir olarak işe başladığımın ilk gün bir sürprizle karşılaşmak istemiyorum. Я не хочу никаких сюрпризов в свой первый день директора.
Ne büyük mutluluk, birlikte sıkıntılı günleri paylaştığımız dostla karşılaşmak. Как приятно встретить друга, потерянного в наши тяжелые времена.
Acı bir sürprizle karşılaşacaklar. Их ждет горький сюрприз.
Seninle burada karşılaşmak tuhaf. Забавно тебя тут видеть.
Böylece Londra'ya gidince bir sürprizle karşılaşmayacaksın. Чтобы не было сюрпризов в Лондоне.
Adrian, seninle burada karşılaşmak ne tesadüf. Эдриан, какое совпадение тебя здесь встретить.
Gerçek düşmanla karşılaşmak için hazır olacaksın. Тебе придётся встретиться с нашим врагом.
Ben, bazen bir şekilde benimkilerle karşılaşmak istiyorum. Мне все равно хочется найти родителей. Это важно.
Yok artık Irene! Bir haftada iki kez karşılaşmak ne güzel. Айрин, здорово, что мы встретились второй раз за неделю.
Seninle tekrar karşılaşmak çok büyük bir zevk Harold. Какое счастье снова наткнуться на тебя, Гарольд!
Hanımım, sizinle bu ıssız yerde karşılaşmak ne kadar hoş. Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа.
Yarı bunamış sersem ihtiyarlarla karşılaşmak için mi? И встретиться с кучей старых дряхлых дебилов?
Seninle karşılaşmak gerçekten güzeldi iyi şanslar sana, artık hangi kelimeyle tanımlayacaksan olacağın şeyi. Рад был увидеться, и будь хорошей тем, кем ты решишь себя назвать.
Haçlı askerlerimiz uzun zamandır, onunla ve ordusuyla karşılaşmak için dua ediyor. Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией.
Raza'nın bir başka adam sürüsüyle karşılaşmak ister misin? Хочешь встретиться с еще одной группой людей Разы?
Doğru insanla çok erken ya da çok geç karşılaşmak fayda etmez. Плохо, когда встречаешь своего человека слишком рано или слишком поздно.
Burada karşılaşmak ne kadar da tuhaf. Как странно было вас здесь увидеть.
Karşılaşmak daima eski kötü alışkanlıklara geri döndürür. Случайная встреча всегда приводит к возобновлению отношений.
Eylül 2016'da Nurmagomedov, UFC hafif siklet şampiyonu Eddie Alvarez ile UFC 205 veya UFC 206 şovlarında karşılaşmak için iki ayrı sözleşmeye imza attı. UFC başkanı Dana White da müsabakanın UFC 205 veya UFC 206 şovunda yapılacağını onayladı. Хабиб должен был встретиться с действующим чемпионом UFC в лёгком весе Эдди Альваресом на UFC 205 или UFC 206, и Дэйна Уайт подтвердил это в Twitter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.