Exemples d'utilisation de "глубочайшее" en russe

<>
И сделал это глубочайшее среди античных мыслителей. І зробив це найглибше серед античних мислителів.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
устранение мелких и глубоких морщин; усунення дрібних і глибоких зморшок;
Звук льда в глубокой яме Звук льоду в глибокій ямі
Синий сарафан с глубоким вырезом Синій сарафан з глибоким вирізом
Замок был обведен глубоким рвом. Замок був оточений глибокими ровами.
Ощущения усиливаются при глубоком вдохе. Відчуття посилюються при глибокому вдиху.
С глубоким почтением и благодарностью. З глибокою пошаною і вдячністю.
те, кто переехал, глубже интегрировались; ті, хто переїхав, глибше інтегрувалися;
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Каньон Тары - самый глубокий в Европе. Величний каньйон Тари є найглибшим у Європі.
Но общий смысл романа-притчи намного глубже. Але загальний зміст роману-притчі набагато глибший.
Он стал глубже и динамичнее. Він став глибшим і динамічнішим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !