Exemples d'utilisation de "отношениям" en russe

<>
Исламская перспектива по сексуальным отношениям Ісламська перспектива щодо сексуальних відносин
Это приводит к асимметрическим отношениям. Це призводить до асиметричних стосунків.
Особое внимание уделено арабо-израильским отношениям. Особливу увагу приділено арабо-ізраїльським відносинам.
Но их отношениям предстоит серьезное испытание. Проте їхні взаємини піддаються серйозному випробуванню.
Там будет приверженность отношениям и Буде прихильність до відносин і
Добровольность - отсутствие принуждения к сексуальным отношениям. Добровільність - відсутність примушення до сексуальних стосунків.
Мы всегда рады новым партнерским отношениям! Ми завжди раді новим партнерським відносинам!
Открыты к длительным, перспективным, взаимовыгодным отношениям! Відкрито до тривалих, перспективним, взаємовигідних відносин!
Бюджет -- категория свойственная различ-ным отношениям. Бюджет - категорія властива різним відносинам.
Была проректором по международным отношениям университета. Була проректоркою з міжнародних відносин університету.
предоставление украинско-польским отношениям характер стратегического партнерства; надання українсько-польським відносинам характеру стратегічного партнерства;
Биологи обучили обезьян товарно-денежным отношениям Біологи навчили мавп товарно-грошових відносин
Структура отдела секретариат по межправославным отношениям; Структура відділу секретаріату з міжправославних відносин;
Агрессивность выступает в противоположность любовно-эротическим отношениям. Агресивність виступає на противагу любовно-еротичних відносин.
кредитное отношение резидентов с нерезидентами; кредитні відносини резидентів з нерезидентами;
Сеть корреспондентских отношений БАНК АЛЬЯНС Мережа кореспондентських відносин БАНК АЛЬЯНС
гуманное отношение к мирному населению; гуманне ставлення до мирного населення;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
Проективное преобразование сохраняет двойное отношение. Проективне перетворення зберігає подвійне відношення.
Идеологическое противостояние в международных отношениях. Ідеологічне протистояння в міжнародних відносинах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !