Exemples d'utilisation de "сохранено" en russe

<>
Сохранено в вашем списке хештегов Збережено у вашому списку хештегів
Старое здание школы будет обязательно сохранено. Стара будівля школи буде обов'язково збережена.
В городе сохранено здание синагоги. У селі збереглася будівля синагоги.
В ковчеге было сохранено тело Адама. В ковчегу було збережене тіло Адама.
Но всеобщее избирательное право было сохранено. Але загальне виборче право було збережено.
Таким образом, будет сохранено тайну вклада. Таким чином, буде збережено таємницю вкладу.
Стадо из 280 коров было сохранено. Стадо з 280 корів було збережено.
У нас будет сохранено свободу веры. У нас буде збережено свободу віри.
Сохранено японские национальные традиции и символы. Збережено японські національні традиції і символи.
Сохранено более 4 000 000 депозитов пуповинной крови Збережено більше 4 000 000 депозитів пуповинної крові
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Тогда Усуббеков сохранил свой пост. Тоді Усуббеков зберіг свій пост.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Стилистика и орфография авторов сохранена. Стиль та орфографія авторів збережені.
Лучше сохранена северная пятигранная башня. Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа.
"Посади дерево и сохрани его" " "Посади своє дерево та збережи його"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !