Exemples d'utilisation de "сохранит" en russe

<>
Энергоаудит сохранит тепло и деньги Енергоаудит збереже тепло і гроші
Сохранит ли Майкл Бэй режиссерский пост, неизвестно. Чи збереже Майкл Бей режисерський пост, невідомо.
Дарданелл, на долгие годы сохранит перед Дарданелл, на довгі роки збереже перед
"Храни порядок, и порядок сохранит тебя" "Бережи порядок, і порядок збереже тебе"
Таким образом, рисунок дольше сохранит насыщенность. Таким чином, малюнок довше збереже насиченість.
АГЕНТСТВО "Берегиня" - сохранит Ваш семейный уют! АГЕНЦІЯ "Берегиня" - збереже Ваш сімейний затишок!
Более продолжительный период сохранит первоначальный вид. Більш тривалий період збереже первісний вигляд.
Данный инструмент сохранит время на сборке. Даний інструмент збереже час на збірці.
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Тогда Усуббеков сохранил свой пост. Тоді Усуббеков зберіг свій пост.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Стилистика и орфография авторов сохранена. Стиль та орфографія авторів збережені.
Лучше сохранена северная пятигранная башня. Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа.
"Посади дерево и сохрани его" " "Посади своє дерево та збережи його"
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
Лучше сохранен форт - это "Дзевенчици". Найкраще збережений форт - це "Дзєвєнчиці".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !