Exemples d'utilisation de "davet" en turc
Traductions:
tous90
пригласил26
пригласить13
пригласила12
пригласили7
приглашает4
приглашение4
приглашен3
позвал2
позвать2
пригласим2
приглашаю2
приглашению2
приглашать1
гости1
звал1
к себе1
позвала1
позвали1
приглашаем1
приглашай1
приглашал1
приглашу1
приглашают1
Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim.
Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать.
Bu iki bey, biraz şarap almak için beni buraya davet etti.
Ну, понимаете, эти два джентльмена пригласили меня пропустить по стаканчику.
Ev sahibi havalı arkadaşlarını davet edecek. Biz de senin votkanla yapılmış kokteylleri ikram edeceğiz, kamuoyu oluşturacağız.
Он приглашает крутых друзей, мы обеспечиваем бесплатные коктейли, сделанные из твоей водки, идут слухи.
Yani, beni bir gün kayak yapmaya davet ediyor, öbür gün vazgeçiyor.
Ну, сегодня я приглашён кататься на лыжах, а завтра уже нет.
Hemen akabindeki hafta Adam beni grubunu izlemeye davet etmişti.
Через неделю Адам позвал меня на выступление своей группы.
Aileni davet etmek gibi harika bir fikir aklıma geldi.
А мне пришла в голову идея позвать твоих родителей.
Geçen senenin zarif erkek kraliçesi Kurt Hummel'ı bu yılki kraliçeye taç takması için davet ediyorum.
Я приглашаю королеву прошлого года, нахального студента Курта Хаммела, короновать победителей этого года.
Ayrıca beraber dua etmek için insanları kiliseye davet etme timindeyim. - Dua etmek nasıl yardımcı olacakmış?
Также я часть уличной команды по приглашению людей в церковь внизу, чтобы мы могли вместе помолиться.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor.
Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Mark'ın ofisindeki herkes geldi, hatta arkadaşlarını davet ettiler.
Пришли все сотрудники Марка, и даже приглашённые гости.
Yarın seni balık tutmaya davet etmiş gibi bir izlenim aldım.
Мне показалось, что он звал тебя завтра на рыбалку.
Dick ve kızı yarın için bizi yüzmeye davet ettiler.
Дик с дочерью зовут нас завтра к себе поплавать.
Ve kızınızla da, önce davet ettiğiniz ve sonra vazgeçtiğiniz.
Всегда без дочери, которую сначала позвали, потом отослали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité