Exemples d'utilisation de "hapse gireceksin" en turc

<>
Bunun için hapse gireceksin! Ты сядешь в тюрьму!
Eğer yasalara karşı geldiğini söylersem dört yıl daha hapse gireceksin Jasper. Вам сидеть ещё года, Джаспер, если вас отправят назад.
Tecavüz suçundan hapse gireceksin. Ты сядешь за изнасилование.
Sen şimdi hapse gireceksin. Ты сядешь в тюрьму.
Ramon, bu teklifi kabul etmezsen hapse gireceksin zaten, tamam mı? Рамон, если ты не согласишься, тебе светит срок, ясно?
Yalnızca Facebook ve diğer sosyal medya ortamlarında düşüncelerini yazdıkları için'li yaşlarının başlarındaki gençler göz altına alınıyor ve "terörizm" adı altında hapse atılıyor. Молодых мужчин и женщин, которым нет и - ти, арестовывают и сажают в тюрьму за "терроризм" всего лишь за ведение блога в Facebook и выражение своих мыслей в других социальных медиа.
İçine mi gireceksin? - Hayır! Вы ведь не собираетесь туда запрыгнуть?
Sana hizmet sağlayan kişi onu yakalayıp hapse attırır. Твои люди могут поймать её и отправить туда.
Ve silahın da mı olmadan içeri gireceksin? И ты собираешься войти туда без оружия?
Büyük ihtimalle onu vururum ama hapse giremeyecek kadar güzelim. А я слишком красива, чтобы попасть в тюрьму.
Bir kere daha mı seçmelere gireceksin? Тебе придется проходить еще одно прослушивание?
Onu hapse göndermek niyetindesin. Ты хочешь ее посадить!
Kaçarak değil, aileme gelinim olarak gireceksin. Ты можешь прийти в мою семью невестой.
Hapis hükmünüzün geri kalanını yatmak için hapse geri yollanacaksınız. Вы вернётесь в тюрьму, чтобы отбыть остальной срок.
Ve eğer yapamazsan, büyük bir belanın içine gireceksin. А если нет, у тебя будет куча неприятностей.
Masum bir insanı hapse göndermeye hazırlanıyorlar. Невинного человека собираются посадить в тюрьму.
Bu şeyin içine mi gireceksin? Вы что, хотите войти?
Hiç kimsenin hapse gireceği falan yok. Это гражданское право. Никого не посадят.
Sen de ameliyata gireceksin demek. Ты тоже оперируешь, ага?
Bu da işini bitirip seni hapse attırmaya yeter. Что отправит тебя из бизнеса прямиком в тюрьму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !