Beispiele für die Verwendung von "kendini korumak" im Türkischen
Maria Ortiz, cinsel bir saldırıya maruz kalınca kendini korumak için ölümcül bir güçle karşılık vermiştir.
Когда Мария Ортис подверглась сексуальному насилию, она отбивалась изо всех сил, чтобы защитить себя.
Kendini korumak için Kara Panter Partisi'nin Cassius Thomas ile hiç bir tartışması olmamıştır. - Hiç.
Партия "Черная пантера", существующая для самозащиты, не имела конфликтов с Кассиусом Томасом.
Önce kendini korumak için belirli bir tavır takınıyor sonra da böyle birşey yapıyor.
Она занимает такую позицию, хочет обезопаситься а потом ведет себя таким образом!
ben bu dünyaya Henry gibi adamları korumak için yollanmışım senin gibi adamlardan.
Моё предназначение - защищать людей вроде Генри от таких, как вы.
Önemli eşyalarımızı korumak için bir yol bulmalıyız.
Нам нужно найти способ защитить незаменимые вещи.
Shaw'ı alt eden kişi olarak anılınca kendini çok daha iyi hissedersin.
Когда запишешь на свой счет поимку Шоу, тебе станет лучше.
Bütün kabusları uzak tutup evini korumak için sadece iyi rüyaların içeri girmesine izin verir.
Он должен отпугивать кошмары и впускать лишь хорошие сны, чтобы защитить твой дом.
Arizona'dan evine dönmek için kendini arabayla aldıran bir kelebek.
Бабочка могла бы сама из Аризоны до дома долететь.
Yaşam gücünün en verimli, üyelerini korumak zorundayız.
Мы должны защитить наиболее плодовитых членов Жизненной Силы.
Uçak düştü ve kendini anlatıyor. Lütfen tekrar eder misiniz?
Самолёт разбился, и это говорит само за себя.
Planimiza gore, ordun seni korumak ve gücünü temsil etmek icin Xanadu'ya kadar sana eslik edecekti.
План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.
Kendini sürdü Doktor ofisine, onu ve annesini vurdular mı?
Сам поехал к врачу и убил ее и свою мать?
Gizli bilgileri korumak amacıyla kurulmuş bir gizli devlet tesisi.
Секретное правительственное учреждение, созданное для защиты секретной информации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung