Beispiele für die Verwendung von "for" im Englischen mit Übersetzung "во имя"

<>
Oh, for the days of eleanor's atelier. О, во имя дней в ателье Элеонор.
A Partnership for Peace in the Hindu Kush Партнерство во имя мира в Гиндукуше
That he's running for you to recover. Что он бежит во имя выздоровления пани.
Gob, I'm going hunting for my wife. Джоб, я буду охотиться во имя своей жены.
Suddenly big things can be done for love." Вдруг стало возможным совершать великие дела во имя любви."
I didn't know what was the war for. Я не знал, во имя чего идёт война.
Many Westerners eagerly pay more for “Fair Trade” coffee. Многие европейцы и американцы с удовольствием платят большие деньги за прежде недорогой кофе во имя соблюдения принципов «справедливой торговли».
Leadeth me in paths of righteousness for his name's sake. Поведёт меня путями праведности во имя своё.
Oh, for the love of perpetual motion, will you stop it? Во имя вечного движения, ты не мог бы остановиться?
Every tortured soul in purgatory, fighting for the End of Days. Все души томимые в чистилище, будут биться во имя Скончания Века.
There is much at stake for the future of multilateral arms control. Многое поставлено на карту во имя будущего многостороннего контроля за вооружениями.
Feed our souls with heavenly grace, in Jesus' name and for His sake. Проникнет в наши души Небесным светом, во имя Христа и ради Него.
For the sake of Turkey’s citizens, one hopes that Erdoğan sees that. Во имя будущего граждан Турции можно лишь надеяться, что Эрдоган это понимает.
Fill our souls with heavenly grace, in Jesus' name, and for his sake. Проникнет в наши души небесным светом, во имя Христа и ради него.
Never again: for history's victims, that is our truest debt of honor. Они никогда больше не должны повториться во имя жертв истории, нашего истинного долга чести.
I will not throw away my life and my marriage For reasons of state! Я не хочу разбрасываться своей жизнью и своим браком во имя государства!
Now, all of these big things for love - experiments - aren't going to take off. Скорее всего, все эти эксперименты по свершению великих дел во имя любви проводится не будут.
We are ready and willing to work with you for the achievement of that objective. Мы готовы и стремимся к работе с Вами во имя достижения этой цели.
If my intention was to eradicate evil for Islam, then I will be rewarded with paradise. И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай.
The Cooperation for Peace and Unity (CPAU) provides a model of how this can be done. Организация "Сотрудничество во имя мира и единства" (CPAU) предлагает пример того, как это можно сделать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.