Beispiele für die Verwendung von "see" im Englischen mit Übersetzung "повидаться"
Übersetzungen:
alle36502
видеть9853
см.7037
увидеть4503
посматривать1536
посмотреть1533
понимать860
просматривать668
рассматривать566
смотреть558
видеться177
провожать85
повидать35
усматривать34
видимый32
повидаться27
воображать24
видать22
позаботиться15
распиливать7
просматриваться6
провожаться4
увидать3
поглазеть3
последить1
перевидать1
andere Übersetzungen8912
That's why you went to go see Richard Branch.
Так вот почему ты ездил повидаться с Ричардом Бранчем.
Our pals have already planned to see you, counting on it.
Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду.
I'm catching the train to D C. to see zara.
Мне надо на поезд в Вашингтон, чтобы повидаться с Зарой.
Lupus, Lily, we'll go over to see the King, now.
Люпус, Лили, мы едем повидаться с Кингом прямо сейчас.
I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним.
I'll see Tony in the morning and then catch the train.
Утром повидаюсь с Тони и уеду дневным поездом.
He was, but he stopped off To see me on his way back to London.
Да, но на пути в Лондон он сделал остановку, чтобы повидаться со мной.
I want to arrange a trip for Elizabeth to see her mother one last time.
Я хочу организовать поездку для Элизабет, чтобы она повидалась с матерью в последний раз.
Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present.
Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал.
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
Я только что получил письмо от подруги, в котором сказано, что она приедет повидаться со мной на следующей неделе.
Get your butt back in that car, you drive over and see 'em, and then maybe we'll talk.
Посади свою задницу назад в машину, поезжай и повидайся с ними.
But my parents live thousands of miles away, so they just don't get to see each other that often.
Но мои родители живут за тысячи километров, поэтому они не могут часто приезжать повидаться.
Relatives are often forced to wait for hours in severe cold and heat in order to see the prisoners for 45 minutes.
Нередко родственников заставляют часами ждать на сильном холоде или жаре, чтобы повидаться с заключенными в течение всего 45 минут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung