Beispiele für die Verwendung von "Leur" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle33676 они23185 их4314 свой3413 andere Übersetzungen2764
Rares sont les gouverneurs de banque centrale qui jouissent de l'hagiographie dont on auréole M. Greenspan, particulièrement de leur vivant. Немногие управляющие центрального банка удостаивались таких панегириков, как Гринспэн, особенно при жизни.
L'Otan et la communauté internationale doivent faire tout leur possible pour encourager une meilleure gouvernance à tous les échelons en Afghanistan. НАТО и международное сообщество должны сделать всё возможное, чтобы взрастить в Афганистане правительство, которое будет подотчётно народу на всех уровнях.
Leur causent des angoisses émotionnelles. И приносит много душевных страданий.
Ensuite nous leur avons demandé : Затем мы спросили:
Quelle est réellement leur mission ? Что же в действительности эти консультанты делают?
peut-on leur faire confiance ? можем ли мы доверять банкам?
Voici ce qui leur arrive. А происходит вот что:
Leur participation réduit les coûts. Вовлеченность уменьшает затраты.
On va pouvoir leur parler. Тогда можно будет договориться.
Mais la princesse leur dit : Но принцесса сказала:
Je leur avoue la vérité : И я признаю это сразу:
Gratifications, commissions, leur propre reality show. Премии, комиссионные, всё что угодно.
Notre liberté leur sert d'outils. Наши свободы стали орудием в руках врага.
Les vacances touchent à leur fin. Каникулы подходят к концу.
Ils leur reste encore une pomme. У обезьян по-прежнему осталось одно яблоко.
Les gens doivent gagner leur vie. Людям надо зарабатывать на жизнь.
Leur résistance est facile à expliquer. Существует веская причина для сопротивления.
Ils les utilisaient sur leur corps. Её рисовали на телах.
Mais leur enthousiasme a des limites. Однако энтузиазм Германии имеет пределы.
Leur propriétaire l'ignore en général. Большинство обладателей этих машин даже не знают о возможности выбора топлива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.