Beispiele für die Verwendung von "окончившийся" im Russischen

<>
25.08.2009 был произведён первый запуск, окончившийся неудачей. 25.08.2009 - проведено перший запуск, закінчився невдачею.
Вальковатое тело оканчивается коротким хвостом. Валькувате тіло закінчується коротким хвостом.
Первый Азовский поход окончился неудачей. Перший азовський похід закінчився поразкою.
Война окончилась после подписания перемирия. Війна закінчилася після підписання перемир'я.
Переговоры с Пруссией окончились безрезультатно. Переговори з Пруссією закінчилися безрезультатно.
Окончилось полным поражением испанской армии. Завершилась повним розгромом арабської армії.
Все покушения Густава оканчиваются провалом. Ідея замаху Густава закінчуються провалом.
Субботние футбольные баталии окончились победой! Суботні футбольні баталії закінчились перемогою!
Она могла окончиться только поражением. Вона могла закінчитися тільки поразкою.
Некоторые походы колонизаторов оканчивались их поражением. Деякі походи колонізаторів закінчувалися їх поразкою.
Письменное умножение чисел, оканчивающихся нулями. Множення чисел, що закінчуються нулями.
Первые две попытки окончились неудачно. Перші дві спроби завершилися невдало.
1923 - Гамбургское восстание окончилось поражением. 1923 - Гамбурзьке повстання закінчилося поразкою.
Но вскоре это "легкое дыхание" окончилось. Але невдовзі це "легке дихання" скінчилося.
Снизу щит оканчивается изображением якоря ". Знизу щит закінчується зображенням якоря ".
Второй крестовый поход окончился безрезультатно. Другий хрестовий похід закінчився безрезультатно.
Эпоха Порфириата окончилась Мексиканской революцией. Епоха порфіріату закінчилася Мексиканською революцією.
Все эти попытки окончились неудачей. Всі ці спроби закінчилися невдачею.
Кампания против Парфии окончилась полным провалом. Кампанія проти Парфії завершилась цілковитим провалом.
Все три попытки оканчиваются неудачей. Всі три спроби закінчуються невдачею.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.