Exemples d'utilisation de "совершая" en russe

<>
не совершая протеста, индоссировать вексель. Не здійснюючи протесту, індосувати вексель.
Совершая кражу, лицо желает остаться незамеченным. Здійснюючи крадіжку, особа бажає залишитися непоміченим.
Приходится соблюдать осторожность, совершая перелеты разными рейсами. Доводиться бути обережним, здійснюючи перельоти різними рейсами.
не совершать уступку заложенного права; не здійснювати уступки заставленого права;
Государство-агрессор совершает неприкрытые репрессии. Держава-агресор здійснює неприховані репресії.
Хунну совершают набег на Китай. Хуну здійснюють набіг на Китай.
"Самолет предварительно совершал несанкционированный полет. "Літак попередньо здійснював несанкціонований політ.
Старайтесь не совершать резких движений. Намагайтесь не робити різких рухів.
Половина из них совершают покупку. Половина з них роблять покупку.
Совершает восхождение на гору Большой Гевонт. Робить сходження на гору Великий Гевонт.
запрета ответчику совершать определенные действия. заборони відповідачу вчиняти певні дії.
Совершайте мгновенные платежи и переводы: Здійснюйте миттєві платежі і перекази:
молитву старшие и младшие совершали совместно. молитву старші й молодші здійснювали спільно.
Совершали ошибки, но приобретали опыт. Робили помилки, але здобували досвід.
большинство сексуальных покушений совершают посторонние; більшість сексуальних замахів вчиняють сторонні;
Как мы совершаем над собой насилие? Як ми здійснюємо над собою насильство?
Совершает местные и международные перелёты. Виконує місцеві і міжнародні рейси.
Там она совершает попытку самоубийства. Там вона вчиняє спробу самогубства.
Колдун совершал специальный танец вокруг подозреваемых. Чаклун виконував спеціальний танець навколо підозрюваних.
Оттуда берберы совершали набеги на города. Звідти бербери чинили напади на міста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !