Beispiele für die Verwendung von "сохрани" im Russischen

<>
"Посади дерево и сохрани его" " "Посади своє дерево та збережи його"
Сохрани память героев Великой Отечественной! Збережи пам'ять героїв Великої Вітчизняної!
Сохрани мою печальную историю..., изд. Збережи мою сумну історію..., вид.
Гражданская инициатива "Сохрани старый Киев" Громадянська ініціатива "Збережи Старий Київ"
Сохрани Ты от сабли его... Збережи Ти від шаблі його...
Сохрани свои воспоминания с CloudClock Збережи свої спогади з CloudClock
Сохрани и вернись в раздел Пиксели Збережи і повернись в розділ Пікселі
Сохрани нервы - выбирай готовые наборы носков Збережи нерви - обирай готові набори шкарпеток
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Тогда Усуббеков сохранил свой пост. Тоді Усуббеков зберіг свій пост.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Стилистика и орфография авторов сохранена. Стиль та орфографія авторів збережені.
Лучше сохранена северная пятигранная башня. Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа.
Сохраним тысячелетнее единство нашей Церкви! Збережи тисячолітню єдність нашої церкви!
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
Энергоаудит сохранит тепло и деньги Енергоаудит збереже тепло і гроші
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.