Beispiele für die Verwendung von "Fui" im Spanischen mit Übersetzung "поехать"

<>
Fui al hotel en taxi. Я поехал в отель на такси.
Fui a Boston con Tom. Я поехал в Бостон с Томом.
Fui a Turín en mayo. В мае я поехал в Турин.
Así que, después, fui a Londres. Затем я поехал в Лондон.
Me fui en el auto al juzgado. Я сел в машину и поехал к зданию суда.
Fui a ver uno de estos experimentos. Я поехал, чтобы посмотреть на такой эксперимент,
Fui a esta aldea por primera vez. Я поехал в эту деревню в первый раз.
Y él no podía viajar así que fui hasta allí. Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему.
Fui a West Virginia, el estado menos saludable de Norteamérica. Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки.
Fui a Bután para entender mejor cómo se aplica la GNH. Я поехал в Бутан, чтобы лучше узнать, как применяется термин ВНС.
Y por supuesto, fui a ver a los rebeldes en el norte. И, само собой, я поехал на север, чтобы встретиться с повстанцами.
En mi segunda quimio, mi madre enfermó gravemente y fui a verla. На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее.
Poco después, fui a un colegio de mujeres en Boston luego en Michigan. Вскоре после этого я поехала в женский колледж в Бостон, потом в Мичиган.
En 2006, unos meses más tarde, fui a Costa de Marfil - África Occidental. В 2006, несколько месяцев спустя, я поехал в Кот-д'Ивуар, Западная Африка.
Esa noche fui a la sede a hablar con los jefes, y les mentí. Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Y fui para allá y toqué en la puerta y un hombre me abrió. Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина.
Hace unos meses, fui a conocer al propietario de la farmacia de nuestro barrio. Несколько месяцев назад я поехал на встречу с владельцем нашей местной аптеки.
Luego un mes después, fui a los campeonatos mundiales, llegué a la semi-final. Затем, месяцем позже, я поехал на чемпионат мира, дошёл до полуфинала.
Y entonces me fui y me detuve en un gran silo en mitad del Oeste. я поехала на Средний Запад и взобралась на огромное зернохранилище.
Así que fui a Rusia, y mi madre también, en tiempos de la Unión Soviética. И я поехала в Россию, ведь и моя мама училась в Советском Союзе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.