Beispiele für die Verwendung von "çok ciddiye alıyorlar" im Türkischen

<>
Bu iyi hâl işini çok ciddiye alıyorlar, o yüzden hemen burada başla. К хорошему поведению относятся очень серьезно, так что надо начинать прямо здесь.
Uyuşturucuyu çok ciddiye alıyorlar. К наркотикам относятся серьезно.
Bence insanlar seksi fazla ciddiye alıyorlar. Люди относятся к этому слишком серьёзно.
Evet, Gus, bir mücadeleci olarak Maddie Hayward'i çok ciddiye alıyoruz. Да, Гас, мы рассматриваем Мэдди Хейворд как очень серьезного соперника.
Bunu çok ciddiye alıyor. Она принимает все всерьез.
Bu işi çok ciddiye alanlar var Bones. Они воспринимают всё очень серьёзно, Кости.
İlişkimizi çok ciddiye alıyoruz. У нас серьезные отношения.
Her şeyi çok ciddiye alıyorsun. Ты воспринимаешь все так серьезно.
Sanki, her şeyi çok ciddiye alıyorsun. Типа, ты воспринимаешь всё слишком серьёзно.
Bu işi çok ciddiye alıyorsun gibime geliyor. Кажется ты воспринимаешь эту ерунду слишком серьёзно.
Acil durumları çok ciddiye alırım. Я воспринимаю срочность очень серьезно.
Sen kuralları çok ciddiye alıyorsun. Ты принимаешь правила слишком серьёзно.
İnsanlar her şeyi çok ciddiye alıyor. Она отнеслась к этому слишком серьёзно...
Matthew işini çok ciddiye alır. Мэттью очень серьезно воспринимает работу.
Bu yüzden de Leydi Katherine'in fikirleri çok ciddiye alınacaktır. Следовательно, мнение леди Кэтрин будет принято очень серьезно.
Dışarıdan birini kiralamış olması bu işi çok ciddiye aldığını gösterir. Если он прячется за границей, значит дело весьма серьезное.
Olanları çok ciddiye almanı istemiyorum, ufak bir fanteziydi sadece. Не принимай всё так близко. Это была просто маленькая фантазия.
Biliyor musun, bu görünüşünle seni ciddiye almak çok zor. Очень трудно воспринимать тебя всерьёз, когда ты так выглядишь.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Kızlar saat için alıyorlar. Девочки берут за часа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.