Beispiele für die Verwendung von "şüphe götürmez" im Türkischen

<>
Afgan çocuklar genellikle evlenene kadar aileleriyle yaşar ve ailenin en büyük üyelerinin tüm ev halkı üzerindeki otoritesi hiç şüphe götürmez. Молодежь Афганистана обычно живет со своими родителями до свадьбы, и авторитет старших в доме никогда не ставится под сомнение.
Ondan şüphe etmeyi bırak. Перестань сомневаться в ней.
Biliyorsunuz, beni asla bir yere götürmez. Знаете, он меня никуда не водил.
Aynı hisleri paylaşan pek çok yaşam formundan biri olduklarına hiç şüphe yok. Нет сомнений, что многие формы жизни с ними в этом согласны.
Bu anahtarlar ölümden başka bir şeye götürmez. Эти ключи могут привести только к смерти.
Hiç şüphe etmiyor musun? Ты никогда не сомневался?
Sorumluluğun su götürmez bir gerçek! Твоя ответственность не подлежит сомнению.
Bana dönmekle doğru olanı yapıp yapmadığını, büyük bir sinir ve şüphe ile düşünüyor. И она явно всё больше расстраивается и сомневается, стоило ли ко мне возвращаться.
Elektrik devrelerindeki kesinti seni bir yere götürmez. Задержка одиночных оборотов никуда вас не приведет.
Hiç şüphe çekmeden kalenin çevresindeki araziyi incelememe yardım ediyordu. Она позволила мне разведать местность вокруг замка без подозрения.
Sistematik yararsızlığa kör bir sadakatten başka bir şey değildir. Bu rutinler hiçbir yere götürmez. Вы же приверженцы слепого следования определенному порядку, который ни к чему не ведет.
Bundan şüphe duymaya başladım. Я уже начинаю сомневаться.
Belki her zaman seni katile götürmez, ama hiç bir zaman bir his olamaz. Оно может не всегда приведёт тебя к убийце, но это не просто предчувствие.
Ben de Joe'dan şüphe duymuştum. Я сомневаюсь в Джо тоже.
Griffith'i içeri almadan önce bu işi su götürmez biçimde halletmeliyiz. Прежде, чем привлечь Гриффита, нам нужны безупречные доказательства.
şüphe olan yerde, imanı;.. Где есть сомнения, даровать веру...
Sanıyorum ki beni su götürmez bir şekilde yakaladınız, öyleyse... Полагаю, Вы поймали меня с поличным, так что...
Hayır, günün ortaya yerinde ağzından laf almaya çalışırsak biz şüphe uyandıracağızdır. Нет, это мы вызовем подозрение, если выдернем ее посреди дня.
Hiç şüphe yok, yılındaki Yankees. Без сомнения, '99 Янки.
Aklımda hiçbir şüphe yok. У меня никаких сомнений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.