Beispiele für die Verwendung von "şeyi değiştirmeyecek" im Türkischen

<>
Benim merak etmem bir şeyi değiştirmeyecek. Но я не хочу ничего менять.
Asık suratınız hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Кислая мина ничего не изменит.
Benim orada olmam bir şeyi değiştirmeyecek. Моё пребывание там ничего не изменит.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Bir planımız var ve bu, bunu değiştirmeyecek. У нас есть план, его нельзя менять.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Kurnazlığı, onun karekterini değiştirmeyecek. Ложь не изменит их характера.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Beni öldürmek bir şey değiştirmeyecek. Моя смерть ничего не изменит.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Hediye getirmeniz bunu değiştirmeyecek. Подарки ничего не изменят.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Sırf değişiklik yapacağız diye neden her şeyi bozalım ki? Теперь давайте её разрушим, лишь бы что-то изменить?
Ben bir şeyi bitirdim mi, bitmiş demektir. Когда я что-то заканчиваю, то это навсегда.
Fakat bir sebepten dolayı aynı şeyi sen yapamıyorsun. А ты по каким-то причинам этого не сделала.
Çünkü eğer seni bundan kurtaracaksak, sana karşı bildikleri her şeyi bilmemiz gerek. Если хотим вытащить тебя, нужно знать обо всём, что они накопали.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.