Beispiele für die Verwendung von "Senin" im Türkischen mit Übersetzung "твое"

<>
Senin isin onu oraya getirmek. Твое дело его туда заманить.
Ryan; senin açlığın, rahatsız edici bir dürtü ve başka takıntılı davranışlara yol açabilir. Твое обжорство, имеет компульсивный характер, и может привести к ряду других обсессивных привычек.
Senin Cehennem'den tek kaçış yolunu o koruyor. Он охраняет твое единственное спасение из ада.
Ben Bejmanin Franklin'in değilde senin ne söylediğini duymayı tercih ederim. Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина.
Size daha kaç kere diyeceğim, burası senin yerin değil! Сколько раз мне нужно повторить - это не твоё место!
Senin güvenin benim için fazlasıyla önemli. Твое доверие слишком важно для меня.
Sen onun kocası değilsin. Bu senin hastan değil. Bunun dışında kal! Ты не её муж Это не твой пациент не твое дело!
Bu vaka artık senin değil. Теперь это не твое дело.
Ne hissettiğini göz önüne alırsa, Muhtemelen senin gelmemen daha iyi bir fikir. Учитывая твоё состояние, думаю, будет лучше, если ты не поедешь.
Senin paketin her zaman yeterince büyüktü. Твое обеспечение всегда было достаточно большим.
Burası senin yerin artık, benim değil. Теперь это твое место, не мое.
Bak, benim lafım senin lafını tutmuyor! Слушай, это твоё слово против моего.
Bu genelde senin olayın, Doktor! Это обычно твое дело, Док!
Ardından başka birini senin için tahsis edilmiş yere gömüyorlar. А потом они хоронят кого-то еще на твое место.
Senin giysin de çok güzel. Твое платье тоже очень красивое.
Senin kıyafetin de uygun değil. Твое платье тоже не подходит!
Yani başka senin varlığından haberi olan kimse yok. И никто больше не знает про твое существование.
Ve bu senin son biran. А это твоё последнее пиво.
Bu senin sınavın değil, Michael. Это не твое испытание, Михаил.
Bu senin ilk televizyon gösterin. Это твоё первое ТВ шоу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.