Beispiele für die Verwendung von "Senin" im Türkischen mit Übersetzung "твоим"

<>
Bu iki hoş bayan senin şu ev yapımı elektrikten nasiplenmeye gelmişler. Эти милые дамы хотели бы воспользоваться твоим чудесным электричеством домашнего изготовления.
Hey, Kareem, senin yangın merdiveninden çıkabilir miyiz? Привет, Карим, можно воспользоваться твоим пожарным выходом?
Yapma ya, senin deneyimde biri kanıt hakkında konuşuyor yahu! Да ладно, мужик с твоим опытом говорит об уликах!
Evin dışında bir tane sincap vardı ve senin cüzdanını gözlüyordu. Там снаружи была белка и она следила за твоим бумажником.
Yani sangay operasyonunuz sayesinde Dave senin dostunu da alip kaçti. Твоя операция в Шанхае позволила Дэйву сбежать с твоим бойцом.
Bu senin verdiğin son karar olacak Terney. Это будет твоим последним решением, Терни.
Ben, bugünden itibaren senin derslerinden sorumlu olan öğretmen Etou Kouzo. Теперь твоим педагогом по специальности буду я. Меня зовут Кодзо Это.
Senin şu küçük yayın ve okunla. С твоим маленьким луком и стрелами.
Dennis sadece senin başarını paylaşmak istiyor. Дэннис просто хотел поделиться твоим успехом.
Eğer Tom ve ben Alpakaları alırsak, bir tanesine senin adını vereceğim. Если мы с Томом заведём альпака, я назову её твоим именем.
Sen bir adaydın, ben de senin denetçin. Ты была кандидатом, я - твоим куратором.
Ve karşılığında tüm dünya senin olacak. И весь мир будет твоим взамен.
Bunlar senin İngiliz arkadaşından hediye, Lord Edgar Covington'dan. Они подарены твоим британский другом, лордом Эдгаром Ковингтоном.
Her zaman senin bir hayranın oldum, biliyorsun Elena. Знаешь, я всегда был твоим фанатом, Елена.
O ölü adam senin üvey babandı ve seni taciz ediyordu. Этот мужик был твоим отчимом И он приставал к тебе.
Hepimiz senin Kırmızı Şeytanın elinden sözde kaçışından çok etkilendik. Мы все очень впечатлены твоим якобы побегом от Дьявола.
Tamam, Ianto, senin istediğin gibi olsun, güvenli ve sıkıcı. Хорошо, Йанто, будем играть по твоим правилам. Безопасным и скучным.
Neyi çözeyim? Sanıyorum üzerinde senin suratın olan kocaman sarı bir kamyon için fazla talep yoktur. Полагаю, что это не основная потребность в большом желтом грузовике с твоим лицом на нем.
Senin polis memurunu izlemem için beni tutan adamın e - Posta adresi. Электронный адрес того парня, который нанял меня следить за твоим офицером.
Bu işi kabul edersen, bunun gibi yerler senin ofisin olacak. Если ты примешь эту работу, такие места станут твоим офисом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.