Beispiele für die Verwendung von "aklın karışmış" im Türkischen

<>
Aklın karışmış, Betty. Ты запуталась, Бэтти.
O yüzden biraz aklın olduğunu düşünüyorum. Значит, у тебя есть мозги.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Aklın nerede şu an? Где ваши мысли сейчас?
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Senin bir aklın yok ki zavallı Odile. Чем ты только думаешь, бестолковая Одилия...
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
Aklın ve kalbin kesiştiği yerde. Где пересекается тело и разум.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
Aklın, yeni büyük maaşınla fazlasıyla meşguldü. Твои мысли уже гнались за большой зарплатой.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Aklın net, kalbin açık silahın dolu olsun. Острый ум, открытое сердце и заряженный пистолет.
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Beyin ve aklın çok şeye yetkin olduğundan. Мозг и разум способны на столь многое.
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
"Aklın olmadığı bir evren düşünemezsiniz". diyor. Там говорится, что вселенная невозможна без присутствия разума.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Zeki bir çocuksun, aklın bir karış havada olmasa. Умный парень, вот только голова вечно в облаках!
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Aklın, bedenin ve ruhun. Разума, тела и души.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.